Djordji Peruzovic - More Je Nevjesta Moja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Djordji Peruzovic - More Je Nevjesta Moja




More Je Nevjesta Moja
More Je Nevjesta Moja
Da l' ti je ikada bura pričala priče
Did you ever tell me a bad story
Da l' su ti ikada vali umivali lice
Has the rain ever washed your face
Jesi li snivala snove dok šapuće more
Have you dreamed dreams while the sea whispers
Znaš li za pjesmu cvrčka iz borove kore
Do you know about the song of a cricket in the pine bark
Znaš li za suze što teku kada brod kreće
Do you know about the tears that flow when a ship departs
Pisma sa dalekih mora što stizati neće
Letters from distant seas that will not arrive
Znaš li za žene u crnom na kraju luke
Do you know about the women in black at the end of the harbor
Što prema pučini pružaju drhtave ruke
Who stretch out their trembling hands towards the open sea
Ostani ženo, ostani u sutonu tog grada
Stay, woman, stay in the twilight of that city
Premalo ljubavi imaš za svog mornara
You don't have enough love for your sailor
Zelena polja nisu kamenja škoja
Green fields are not rocky cliffs
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Return to the forests, the sea is my wife
Da l' te opijala ikad kadulja u cvatu
Have you ever been intoxicated by jasmine in bloom
Posljednji bljesak sunca kad tone u zlatu
The last gleam of the sun as it sets in gold
Jesi li snivala snove dok šapuće more
Have you dreamed dreams while the sea whispers
Znaš li za pjesmu cvrčka iz borove kore
Do you know about the song of a cricket in the pine bark
Znaš li za suze što teku kada brod kreće
Do you know about the tears that flow when a ship departs
Pisma sa dalekih mora što stizati neće
Letters from distant seas that will not arrive
Oluje i bonace nikad nisi ni znala
You have never known storms and calms
Nije to život za tebe djevojko mala
That is not a life for you, my little girl
Ostani ženo, ostani u sutonu tog grada
Stay, woman, stay in the twilight of that city
Premalo ljubavi imaš za svog mornara
You don't have enough love for your sailor
Zelena polja nisu kamenja škoja
Green fields are not rocky cliffs
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Return to the forests, the sea is my wife
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Zelena polja nisu kamenja škoja
Green fields are not rocky cliffs
Vrati se šumama, more je nevjesta moja
Return to the forests, the sea is my wife





Writer(s): Stjepan Stipica Kalogjera, Ivica Flesch, Juraj Peruzovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.