Paroles et traduction Djordji Peruzovic - Tebe Nitko Ljubit Neće
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tebe Nitko Ljubit Neće
Тебя никто не полюбит так, как я
Ako
nas
je
sudba
vječno
rastavila
Если
судьба
нас
навеки
разлучила,
Prestat'
ljubit'
neću
ta
dva
ka
mila
Не
перестану
любить
эти
два
милых
глаза.
S
drugim
sretna
nećeš
nikad
biti,
znaj
С
другим
счастлива
не
будешь
никогда,
знай,
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
pije
На
рассвете
на
берегу,
который
пьет
росу,
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Наши
тела
вытянулись,
пока
солнце
греет
нас.
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Зря
силы
могучие,
зря
богатства
все,
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Поэтому
оставь,
дорогая,
чужого
золота
блеск,
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Когда
бы
ни
вернулась,
всё
будет
так
же,
знай.
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Зазвенит
песня
нашего
синего
моря,
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Соединившись
воедино,
нас
встретит
заря.
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
А
я
сквозь
слёзы
с
морем
буду
петь,
знай,
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.
U
zoru
na
žalu,
koje
rosa
pije
На
рассвете
на
берегу,
который
пьет
росу,
Ispružena
tijela
dok
nam
sunce
grije
Наши
тела
вытянулись,
пока
солнце
греет
нас.
'Zalud
sile
moćne,
'zalud
blaga
sva
Зря
силы
могучие,
зря
богатства
все,
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
Zato
pusti,
draga,
tuđeg
zlata
sjaj
Поэтому
оставь,
дорогая,
чужого
золота
блеск,
Kada
god
se
vratiš,
isto
bit'
će,
znaj
Когда
бы
ни
вернулась,
всё
будет
так
же,
знай.
Zazvonit'
će
pjesma
našeg
sinjeg
mora
Зазвенит
песня
нашего
синего
моря,
Združeni
u
jedno
svanut'
će
nam
zora
Соединившись
воедино,
нас
встретит
заря.
A
ja
ću
kroz
suze
s
morem
pjevat',
znaj
А
я
сквозь
слёзы
с
морем
буду
петь,
знай,
Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja
Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
(Tebe
ni'ko
ljubit'
neće
kao
ja)
(Тебя
никто
не
полюбит
так,
как
я.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delo Jusic (senior), Stjepan Stipica Kalogjera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.