ĐUKA ČAIĆ - Svirci Moji - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ĐUKA ČAIĆ - Svirci Moji




Svirci Moji
My Musicians
Svirci moji, još je rano
My musicians, it's still early
Tek je ponoć tu
It's only midnight
Svirajte mi polagano
Play for me slowly
Uspavajte nju
Lullaby her
Propio sam tri imanja
I've drunk three estates
Još se smije iz čokanja
She's still smiling from the clinking
Pustit' ću je neka sanja
I'll let her sleep
Lijepa je u snu
She's beautiful in her sleep
Propio sam tri imanja
I've drunk three estates
Još se smije iz čokanja
She's still smiling from the clinking
Pustit' ću je neka sanja
I'll let her sleep
Lijepa je u snu
She's beautiful in her sleep
Svirci moji, još je rano
My musicians, it's still early
Tek je prošlo tri
It's only been three
Još je noć pod jorgovanom
The night is still under the lilac
Tamo ona spi
She sleeps there
Izludi me kako diše
She drives me crazy how she breathes
Jorgovanom sve miriše
Everything smells of lilacs
Neće biti nikad više
There will never be anything like
To što noćas bi
What we have tonight
Izludi me kako diše
She drives me crazy how she breathes
Jorgovanom sve miriše
Everything smells of lilacs
Neće biti nikad više
There will never be anything like
To što noćas bi
What we have tonight
Svirci moji, valja poći
My musicians, we have to go
Tulumu je kraj
The party is over
Ubit' će me njene oči
Her eyes will kill me
Spržit' će me sjaj
Their brilliance will burn me
Dan je blizu, zora rudi
Day is near, dawn is breaking
Budite je, nek' mi sudi
Wake her, let her judge me
Možda zorom griješni ljudi
Perhaps at dawn, sinful people
Odlaze u raj
Go to paradise
Dan je blizu, zora rudi
Day is near, dawn is breaking
Budite je, nek' mi sudi
Wake her, let her judge me
Možda zorom griješni ljudi
Perhaps at dawn, sinful people
Odlaze u raj
Go to paradise
Svirci moji, valja poći
My musicians, we have to go
Tulumu je kraj
The party is over





Writer(s): Sinisa Leopold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.