Paroles et traduction Đan Nguyên - 24 Giờ Phép
24 Giờ Phép
24 Часа Отпуска
Từ
xa
tôi
về
phép
hai
mươi
bốn
giờ
Издалека
я
вернулся
в
отпуск
на
двадцать
четыре
часа,
Tìm
người
thương
trong
người
thương,
Ищу
любимую
в
любимой,
Chân
nghe
quen
từng
viên
sỏi
đường
nhà,
Ноги
мои
узнают
каждый
камешек
на
дороге
домой,
Chiều
nghiêng
nghiêng
nắng
đổ
và
Солнце
клонится
к
закату,
Người
yêu
đứng
chờ
ngoài
đầu
ngõ
bao
giờ.
А
любимая,
как
всегда,
ждет
меня
у
входа.
Cửa
tâm
tư
là
mắt
nên
khi
đối
mặt
chuyện
buồn
dương
gian
lẩn
mất
Дверь
в
душу
— это
глаза,
и
когда
мы
встречаемся
взглядами,
все
печали
мира
исчезают,
đưa
ta
đi
về
nguyên
thủy
loài
người
Возвращая
нас
к
истокам
человечества.
Mùa
yêu
khi
muốn
ngỏ
vụng
về
ngôn
ngữ
tình
làm
bằng
dấu
đôi
tay
В
пору
любви,
когда
хочется
признаться,
язык
неловок,
и
чувства
выражаются
прикосновениями
рук.
Bốn
giờ
đi,
dài
Четыре
часа
на
дорогу
туда,
столько
же
обратно,
а
оставшееся
время,
любимая,
Thêm
bốn
giờ
về
thời
gian
còn
lại
anh
cho
Я
дарю
тебе,
Em
tất
cả
em
ơi
ta
đưa
ta
đến
vùng
tuyệt
vời.
Мы
вместе
отправимся
в
рай.
Đêm
lạc
loài
giấc
ngủ
mồ
côi.
Ночь
одинока,
сон
осиротел.
Người
đi
chưa
đợi
sáng
đưa
nhau
cuối
đường
sợ
là
đêm
vui
rũ
xuống.
Уходящий
не
ждет
рассвета,
провожаем
друг
друга
до
конца
улицы,
боясь,
что
радостная
ночь
закончится.
Thương
quê
hương
và
bé
nhỏ
tình
này.
Любовь
к
родине
и
эта
маленькая
наша
любовь.
Ngẩng
trông
đôi
mắt
đỏ
vì
mình
mười
sáu
giờ
bỏ
trời
đất
bơ
vơ.
Смотрю
в
твои
глаза,
покрасневшие
оттого,
что
шестнадцать
часов
ты
ждала
меня,
покинутая
всем
миром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hung Truong, Truc Phuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.