Dan Nguyen - Đêm lang thang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dan Nguyen - Đêm lang thang




Đêm lang thang
Night Wanderer
Bước lang thang qua từng vỉa
I wander through every sidewalk
Biết đêm nay đi về nơi đâu
Not knowing where to go tonight
Người yêu ơi, em đã sang ngang
My love, you have moved on with someone new
Tình yêu ơi, xin vấn khăn tang
Oh, love, I beg you to mourn
Anh mất em đời như cánh diều băng xa
Without you, my life is like a kite flying away
Vẫn lang thang như người không nhà
I still wander like a homeless man
Đã xa em nghe buồn nghĩa trang
Since you left, I feel like I'm in a graveyard
Người yêu ơi, em chắc đang vui
My love, I'm sure you're happy now
Nào em hay anh rất đơn côi
Do you know how lonely I am?
Gom góp kỷ niệm, giây phút tình chia phôi
I gather our memories, the moments our love fell apart
Em ơi, thà rằng ngày xưa em đừng thề
Oh my, it would have been better if you hadn't sworn in the past
Trong cuộc tình mãi mãi yêu anh
That you would love me forever
Thì ngày nay anh đâu muộn phiền
Then today I wouldn't be so sad
Khi em ngoảnh mặt
When you turned away
Cho anh bỏ cuộc trong nước đưa tình
I gave up on our love
Em ơi, thà rằng ngày xưa em đừng thề
Oh my, it would have been better if you hadn't sworn in the past
Trong cuộc đời yêu chỉ anh thôi
That you would only love me in this life
Thì ngày nay anh đâu tuyệt vọng
Then today I wouldn't be so desperate
Phong ba ngập lòng
Storms fill my heart
Trông theo bụi hồng, em bước vu quy
As I watch the dust from you getting married
Cứ lang thang như kẻ điên khùng
I keep wandering, like a madman
Biết đi đâu đêm dài
Wondering where to go in this endless night
Làm sao quên khu phố công viên
How can I forget the streets and parks
Ngồi bên nhau nghe me rơi
Where we used to sit and listen to the leaves fall
Nay cách ngăn rồi anh buốt lạnh con tim
Now that we're apart, my heart feels icy
Muốn quên em, quên đời, quên người
I want to forget you, forget life, forget people
Mới lang thang như kẻ tha hương
I wander like a homeless man
Trời cho anh con số không may
Fate has given me bad luck
Để yêu em, mang lấy chua cay
To fall in love with you, to experience both sweet and sour
Anh chỉ ga nhỏ cho chuyến tàu em qua
I was just a small station for your train to pass through
Em ơi, thà rằng ngày xưa em đừng thề
Oh my, it would have been better if you hadn't sworn in the past
Trong cuộc tình mãi mãi yêu anh
That you would love me forever
Thì ngày nay anh đâu muộn phiền
Then today I wouldn't be so sad
Khi em ngoảnh mặt
When you turned away
Cho anh bỏ cuộc trong nước đưa tình
I gave up on our love
Em ơi, thà rằng ngày xưa em đừng thề
Oh my, it would have been better if you hadn't sworn in the past
Trong cuộc đời yêu chỉ anh thôi
That you would only love me in this life
Thì ngày nay, anh đâu tuyệt vọng
Then today, I wouldn't be so desperate
Phong ba ngập lòng
Storms fill my heart
Trông theo bụi hồng, em bước vu quy
As I watch the dust from you getting married
Cứ lang thang như kẻ điên khùng
I keep wandering, like a madman
Biết đi đâu đêm dài
Wondering where to go in this endless night
Làm sao quên khu phố công viên
How can I forget the streets and parks
Ngồi bên nhau nghe me rơi
Where we used to sit and listen to the leaves fall
Nay cách ngăn rồi anh buốt lạnh con tim
Now that we're apart, my heart feels icy
Muốn quên em, quên đời, quên người
I want to forget you, forget life, forget people
Mới lang thang như kẻ tha hương
I wander like a homeless man
Trời cho anh con số không may
Fate has given me bad luck
Để yêu em, mang lấy chua cay
To fall in love with you, to experience both sweet and sour
Anh chỉ ga nhỏ cho chuyến tàu em qua
I was just a small station for your train to pass through
Bước lang thang như kẻ điên khùng
I wander like a madman
Biết đêm nay đi về nơi đâu
Not knowing where to go tonight
Vẫn lang thang như kẻ không nhà
I still wander like a homeless man
Biết đi đâu đêm dài
Wondering where to go in this endless night
Muốn quên em, mới lang thang
I wander to forget you
Biết đêm nay đi về nơi đâu?
Not knowing where to go tonight?





Writer(s): Suvinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.