Dan Nguyen - Mười Năm Tình Cũ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Nguyen - Mười Năm Tình Cũ




Mười năm không gặp tưởng tình đã
Десять лет не встречал, идея была старая.
Mây bay bao năm tưởng mình đã quên
Клауди Бэй много лет думал, что забуду.
Như mưa bay đi một trời thương nhớ
Когда дождь улетел прочь, небо осталось в памяти.
Em ơi bên kia còn mắt buồn
С другой стороны у меня тоже грустные глаза
Mười năm cách biệt một lần bỡ ngỡ
Разрыв в десять лет, однажды удрученный.
Quên đi quên đi mộng buồn bấy lâu
Забудь о забудь о романтике грусти так долго
Nhưng em yêu ơi một vùng ức
Но я люблю свою а воспоминания
Vẫn gọi tên em cả một trời yêu
Все еще Зови меня по имени даже небо любви
Cả một trời yêu bao giờ trở lại
И то, и другое-любовь, которая никогда не вернется.
Ôi ta xa nhau tưởng chừng như đã
О, Кажется, мы расстались.
Ôi ta yêu nhau để lòng cứ ngỡ
О, мы любим друг друга, чтобы угодить только мысли.
Tình bất phân ly tình vẫn như
Любовь к стеклу все еще как сон
Đành nhủ lòng thôi giã từ kỷ niệm
Я думал об этом про себя, празднуя прощание
Cho qua bao năm mộng buồn quên dấu
На протяжении многих лет, романтически грустно забывая о нем.
Nhưng sao bao năm ngày dài qua mãi
Но сколько лет, дней, прошедших навсегда?
Trông em hôm nay thấy tình còn đây
Ты посмотри сегодня, посмотри сюда.
Mười năm cách biệt tình đành quên lãng
Десятилетний разрыв был забыт.
Như mây như mưa bay đi muôn phương
Как облака, когда дождь разлетелся во все стороны.
Nhưng em yêu ơi một dòng thư
Но я люблю свои строки из старых писем
Mãi còn trong ta một đời cuồng điên
Останься во мне безумие на всю жизнь
Mười năm không gặp tưởng tình đã
Десять лет не встречал, идея была старая.
Mây bay bao năm tưởng mình đã quên
Клауди Бэй много лет думал, что забуду.
Như mưa bay đi một trời...
Как дождь улетел к Солнцу...





Writer(s): Tran Quang Nam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.