Paroles et traduction Dan Nguyen - Nhung Loi Nay Cho Em
Nhung Loi Nay Cho Em
These Words are for You
Những
lời
này
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
bỏ
ta
chưa
nửa
cuộc
tình
We
left
each
other
halfway
through
our
love
Thay
đam
mê
thể
xác
căng
đầy
Replaced
the
passion
of
our
bodies
with
tension
Nghien
ngua
cho
du
hon
lan
nghe
đắng
cay
Torturing
ourselves
even
though
we
knew
it
would
bring
us
pain
Những
lời
này
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
hận
ta
khi
đối
mặt
đời
I
hate
myself
for
facing
life
Đêm
đơn
côi
chợt
thấy
đêm
dài
Solitary
nights
make
the
nights
seem
endless
Tay
bỏ
tay
rồi
nên
lạc
lõng
đôi
noi.
Letting
go
of
each
other's
hands
has
left
us
lost
and
alone.
Từ
đó
đôi
mình
buông
xuôi
tất
cả
như
hai
kẻ
lạ
Since
then,
we've
given
up
on
everything,
like
two
strangers
Em
gặp
anh
ngoảnh
mặt,
anh
gặp
em
gục
đầu
When
you
see
me,
you
turn
away,
when
I
see
you,
I
hang
my
head
Thoáng
dài
buồn
hun
hút
đoạn
buồn
một
lần
qua.
A
deep
sadness
lingers,
a
sadness
that
will
pass
with
time.
Những
lời
nầy
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
đợi
ta
khắc
khoải
nửa
đời
I've
waited
for
you,
longing
for
you
for
half
a
lifetime
Thoi
đam
mê
thể
xác
rã
rời
The
passion
of
our
bodies
has
faded
away
Chet
giữa
đọa
đày
khi
tàn
mộng
em
oi
Dying
in
torment
when
our
dreams
have
ended
Những
lời
này
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
bỏ
ta
chưa
nửa
cuộc
tình
We
left
each
other
halfway
through
our
love
Thay
đam
mê
thể
xác
căng
đầy
Replaced
the
passion
of
our
bodies
with
tension
Nghien
ngua
cho
du
hon
lan
nghe
đắng
cay
Torturing
ourselves
even
though
we
knew
it
would
bring
us
pain
Những
lời
này
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
hận
ta
khi
đối
mặt
đời
I
hate
myself
for
facing
life
Đêm
đơn
côi
chợt
thấy
đêm
dài
Solitary
nights
make
the
nights
seem
endless
Tay
bỏ
tay
rồi
nên
lạc
lõng
đôi
noi.
Letting
go
of
each
other's
hands
has
left
us
lost
and
alone.
Từ
đó
đôi
mình
buông
xuôi
tất
cả
như
hai
kẻ
lạ
Since
then,
we've
given
up
on
everything,
like
two
strangers
Em
gặp
anh
ngoảnh
mặt,
anh
gặp
em
gục
đầu
When
you
see
me,
you
turn
away,
when
I
see
you,
I
hang
my
head
Thoáng
dài
buồn
hun
hút
đoạn
buồn
một
lần
qua.
A
deep
sadness
lingers,
a
sadness
that
will
pass
with
time.
Những
lời
nầy
cho
em
These
words
are
for
you
Ta
đợi
ta
khắc
khoải
nửa
đời
I've
waited
for
you,
longing
for
you
for
half
a
lifetime
Thoi
đam
mê
thể
xác
rã
rời
The
passion
of
our
bodies
has
faded
away
Chet
giữa
đọa
đày
khi
tàn
mộng
em
oi
Dying
in
torment
when
our
dreams
have
ended
Thoi
đam
mê
thể
xác
rã
rời
The
passion
of
our
bodies
has
faded
away
Chet
giữa
đọa
đày
khi
tàn
mộng
em
oi
Dying
in
torment
when
our
dreams
have
ended
Thoi
đam
mê
thể
xác
rã
rời
The
passion
of
our
bodies
has
faded
away
Chet
giữa
đọa
đày
khi
tàn
mộng
em
oi
Dying
in
torment
when
our
dreams
have
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuongtruc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.