Dan Nguyen - Tinh Chet Theo Mua Dong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dan Nguyen - Tinh Chet Theo Mua Dong




Tinh Chet Theo Mua Dong
My Love Died with Winter
Tình Chết Theo Mùa Đông
My Love Died with Winter
Chiều buồn ngồi một mình
Sitting alone in the bleak evening
Nhìn mây trôi mênh mang
Watching the clouds drift by
Nhìn đôi chim lang thang, lang thang
Watching the couple of birds wander
Trời buồn, người càng buồn
The sky is gloomy, and so am I
Trông mây nước thêm bâng khuâng
Watching the clouds and water makes me even more distraught
Nhớ em từng phút mong từng giây em ơi!
Missing you every minute, yearning for you every second, my love!
Biết rằng cuộc tình đầu
I know that first love
Thường gây bao thương đau
Often causes much heartache
Càng yêu nhau, càng xa nhau mãi mãi
The more we love, the further apart we become, forever
Thà rằng người đừng về
I wish you had never returned
Cho nuối tiếc thêm dâng cao
To make my regrets surge even higher
Để cho tình chết theo mùa Đông năm nao
To let my love die with the winter of that year
Người đến tìm tôi một đêm trời bão bùng
You came to me on a stormy night
Giọng nói ngày xưa như hờn oán
Your voice from long ago, as resentful as ever
Đừng nhắc người ơi mười năm rôì còn
Don't mention it, my love, what is there to say after ten years?
Anh sợ, anh sợ những ngày biệt ly
I'm afraid, I'm afraid of the days of separation
Thế rồi tình lại buồn
And so love became sad again
ai gây chia ly
Because someone caused a separation
ai em ra đi mãi mãi
Because of whom you left forever
Giờ thì còn lại
What is left now?
Hay muôn kiếp khóc cho nhau
Or will we cry for each other for a thousand lifetimes?
Chúc em hạnh phúc trong tình duyên mai sau.
Wishing you happiness in love in the future.





Writer(s): Phuonglam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.