Dan Nguyen - Tuy Ca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dan Nguyen - Tuy Ca




Tuy Ca
Drinking Song
Bài Hát: Túy Ca
Song: Drinking Song
Thà rót cho ta
Pour me
Trăm nghìn chung rượu độc
A hundred cups of poison
Đừng một lời nào
Don't utter a word
Mai mỉa cho nhau
That will mock me tomorrow
Đưa ta đi, đưa ta vào cơn lốc
Take me away, take me into the storm
Cho mang mang, cho mang mang
Let me be consumed, let me be consumed
Đến tột đỉnh sầu
By the depths of sorrow
Này rót đi em
Pour for me
Từng chén buồn cay đắng
Bitter cups of sorrow
Cho ta cười trong nỗi xót xa đưa
Let me laugh in the midst of the pain you bring
Rót nữa đi em
Pour again
Em rót đầy ly cạn
Fill my cup to the brim
Say giùm ta, say giùm ta
Drink for me, drink for me
Như từ thuở bao giờ
As you always have
Em cứ lên ngôi đi
Take your place on the throne
Xin đừng run đừng sợ
Don't tremble or be afraid
Bởi ta say, bởi ta say
Because I'm drunk, because I'm drunk
Nên thần tượng cũng lưu mờ
Even idols fade away
Đêm đứng đó ta ngồi nghe gió
I sit and listen to the wind howl
Trong âm vang, trong âm vang
In the echoes, in the echoes
Vang dậy sóng sông hồ
The waves of the river and lake roar
Rót nữa đi em
Pour again
Rồi mai về xứ lạ
For tomorrow I will be in a strange land
Để mình ta, mình ta buồn
To be alone, to be alone in my sorrow
Cho héo hắc tim gan
To let my heart and liver wither
Hết thật rồi sao?
Is it truly over?
Thôi ta xin từ tạ
I bid you farewell
Cuộc tình này, cuộc tình này
This love affair, this love affair
Rồi cũng đến dở dang
Has come to an end
Này, này uống đi em
Here, drink with me
Một giọt sầu ly biệt
A drop of sorrow for our parting
Cho ta về trong nỗi nhớ buồn tênh
Let me leave in the depths of a numb sadness
Xin đừng cho ta
Don't give me
Thêm một lời nào tha thiết
Any more sweet words
Bởi sông dài, bởi sông dài
Because the river is long, the river is long
Ta còn mãi lênh đênh
And I will continue to drift
Em cứ lên ngôi đi
Take your place on the throne
Xin đừng run đừng sợ
Don't tremble or be afraid
Bởi ta say, bởi ta say
Because I'm drunk, because I'm drunk
Nên thần tượng cũng lưu mờ
Even idols fade away
Đêm đứng đó ta ngồi nghe gió
I sit and listen to the wind howl
Trong âm vang, trong âm vang
In the echoes, in the echoes
Vang dậy sóng sông hồ
The waves of the river and lake roar
Rót nữa đi em
Pour again
Rồi mai về xứ lạ
For tomorrow I will be in a strange land
Để mình ta, mình ta buồn
To be alone, to be alone in my sorrow
Cho héo hắc tim gan
To let my heart and liver wither
Hết thật rồi sao?
Is it truly over?
Thôi ta xin từ tạ
I bid you farewell
Cuộc tình này, cuộc tình này
This love affair, this love affair
Rồi cũng đến dở dang
Has come to an end
Này, này uống đi em
Here, drink with me
Một giọt sầu ly biệt
A drop of sorrow for our parting
Cho ta về trong nỗi nhớ buồn tênh
Let me leave in the depths of a numb sadness
Xin đừng cho ta
Don't give me
Thêm một lời nào tha thiết
Any more sweet words
Bởi sông dài, bởi sông dài
Because the river is long, the river is long
Ta còn mãi lênh đênh
And I will continue to drift





Writer(s): Kychau Huy, Dungtruong Minh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.