Paroles et traduction Đan Trường - Anh Ba Khía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Ba Khía
Brother Ba Khía
Tên
của
tôi
biệt
danh
anh
Ba
Khía
My
name
is
Brother
Ba
Khía,
Sống
nơi
ruộng
đồng
quê
hương
có
dòng
sông
Living
in
rice
fields,
near
rivers,
Miền
tây
vùng
đất
phù
sa
Western
region
of
fertile
land,
Quanh
năm
mưa
nắng
gian
nan
bên
ruộng
đồng
Living
hard
in
sun
and
rain
by
the
fields,
all
year
long.
Nơi
xóm
trên
làng
bên
ai
cũng
biết
People
know
me
in
the
neighborhood,
Nổi
danh
miệt
vườn
anh
Ba
Khía
miền
tây
From
the
western
region,
I
am
Brother
Ba
Khía,
Nước
da
nâu
đẹp
trai
mà
dễ
mến
Handsome
and
charming
with
dark
skin,
Làm
bao
thôn
nữ
ngất
ngây
men
tình
Making
countless
girls
fall
for
me.
Anh
Ba
Khía
quê
ở
miền
tây
Brother
Ba
Khía
lives
the
countryside,
Cuộc
sống
lâu
nay
đơn
sơ
mà
chan
chứa
Living
a
simple
yet
fulfilling
life,
Chất
phác
thật
thà
bao
kẻ
mến
người
thương
Honest
and
simple,
people
like
and
love,
Nơi
xứ
xa
về
đây
ai
cũng
nhớ
Who
would
miss
me
away
from
home.
Tình
đẹp
miền
tây
anh
Ba
Khía
nhà
quê
My
love
is
here,
in
the
countryside,
Tuy
nghèo,
tuy
nghèo
nhưng
dạ
sắc
son
Poor,
yet
dedicated
to
you,
Độc
thân
vui
tính
cô
đơn
nhưng
chẳng
buồn
Single
and
carefree,
not
feeling
sad.
Anh
Ba
Khía
nơi
miệt
vườn
phù
sa
Brother
Ba
Khía
lives
in
the
western
countryside,
Lớn
lên
từ
nơi
vùng
quê
mà
thanh
bình
Grew
up
in
a
peaceful
village,
Không
màng
nơi
phố
thị
xa
hoa
phồn
thịnh
Not
interested
in
the
bustling
city
life,
Vẫn
ở
nơi
đây
cô
đơn
chỉ
một
mình
Staying
here
alone
as
I
am.
Anh
Ba
Khía
người
miền
tây
thiệt
thà
Brother
Ba
Khía
is
a
real
countryside
man,
Bà
con
lối
xóm
nghĩa
tình
thiết
tha
Humble
and
kind
to
neighbors,
Ôi
bao
năm
ruộng
vườn
tiếc
là
What
a
pity
for
so
many
years,
Vẫn
ở
nơi
đây
cô
đơn
chỉ
một
mình
Staying
here
alone
as
I
am.
(Anh
Ba
Khía)
Nhà
quê
lên
tỉnh
(Brother
Ba
Khía)
Countryside
man
in
the
city,
(Anh
Ba
Khía)
Độc
thân
vui
tính
(Brother
Ba
Khía)
Single
and
carefree,
(Anh
Ba
Khía)
Cô
đơn
nhưng
chẳng
buồn
(Brother
Ba
Khía)
Not
feeling
sad
alone.
(Anh
Ba
Khía)
Nhà
quê
lên
tỉnh
(Brother
Ba
Khía)
Countryside
man
in
the
city,
(Anh
Ba
Khía)
Độc
thân
vui
tính
(Brother
Ba
Khía)
Single
and
carefree,
(Anh
Ba
Khía)
Cô
đơn
nhưng
chẳng
buồn
(Brother
Ba
Khía)
Not
feeling
sad
alone.
Tên
của
tôi
biệt
danh
anh
Ba
Khía
My
name
is
Brother
Ba
Khía,
Sống
nơi
ruộng
đồng
quê
hương
có
dòng
sông
Living
in
rice
fields,
near
rivers,
Miền
tây
vùng
đất
phù
sa
Western
region
of
fertile
land,
Quanh
năm
mưa
nắng
gian
nan
bên
ruộng
đồng
Living
hard
in
sun
and
rain
by
the
fields,
all
year
long.
Nơi
xóm
trên
làng
bên
ai
cũng
biết
People
know
me
in
the
neighborhood,
Nổi
danh
miệt
vườn
anh
Ba
Khía
miền
tây
From
the
western
region,
I
am
Brother
Ba
Khía,
Nước
da
nâu
đẹp
trai
mà
dễ
mến
Handsome
and
charming
with
dark
skin,
Làm
bao
thôn
nữ
ngất
ngây
men
tình
Making
countless
girls
fall
for
me.
Anh
Ba
Khía
quê
ở
miền
tây
Brother
Ba
Khía
lives
the
countryside,
Cuộc
sống
lâu
nay
đơn
sơ
mà
chan
chứa
Living
a
simple
yet
fulfilling
life,
Chất
phác
thật
thà
bao
kẻ
mến
người
thương
Honest
and
simple,
people
like
and
love,
Nơi
xứ
xa
về
đây
ai
cũng
nhớ
Who
would
miss
me
away
from
home.
Tình
đẹp
miền
tây
anh
Ba
Khía
nhà
quê
My
love
is
here,
in
the
countryside,
Tuy
nghèo,
tuy
nghèo
nhưng
dạ
sắc
son
Poor,
yet
dedicated
to
you,
Độc
thân
vui
tính
cô
đơn
nhưng
chẳng
buồn
Single
and
carefree,
not
feeling
sad.
Ba
Khía
tôi
tình
duyên
đâu
dám
ngỏ
I,
Brother
Ba
Khía,
don't
dare
show
my
love,
Sống
nơi
miệt
vườn
nên
nào
dám
thương
ai
Living
in
the
countryside,
I
don't
dare
love
anyone,
Đâu
dám
mơ
tình
ơi
duyên
chung
lối
Don’t
dare
hope
for
shared
love,
Sợ
tiếng
tương
tư
Ba
Khía
xót
xa
lòng
I,
Brother
Ba
Khía,
fear
heartache.
Đâu
dám
mơ
tình
ơi
duyên
chung
lối
Don’t
dare
hope
for
shared
love,
Sợ
tiếng
tương
tư
Ba
Khía
xót
xa
lòng
I,
Brother
Ba
Khía,
fear
heartache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.