Đan Trường - Anh Van Doi Cho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Anh Van Doi Cho




Anh Van Doi Cho
Waiting For You
Nhìn bay mùa thu dịu êm, lòng nhớ em anh thầm gọi tên
As autumn leaves gently fall, my heart aches with your absence
Đời đó như dòng sông tình ơi, nay em sao xa khơi
Your absence, a river's current, carrying our love far away
Lặng ngắm mùa thu, nhìn cơn mưa con mưa vàng
I watch the autumn leaves falling, the raindrops painting golden hues
Lặng nghe tiếng thời gian để hồn anh về vãng
As time whispers softly, I drift into memories of us
Tình chiếc thu vàng rơi, buồn rơi
Love, like autumn leaves, falls gently
Tình nhung nhớ đôi mắt em, hỡi người
Love, the memory of your eyes, my darling
Tình lưu luyến sống trong kỷ niệm
Love, a bittersweet ache, a constant reminder
Nhẹ nhàng ôm lấy từng ngày tay trong vòng tay
Your embrace, a sanctuary where I find solace
Ngồi buồn anh hát nhớ về em, tình ca
In solitude, I sing, lost in memories
Gởi vào cơn gió thu nhẹ đưa, trời xa
Whispering my love into autumn winds
Từng ngày ta yêu, nhớ nhau rất nhiều
Every day, I remember your touch
Dịu dàng tình em như giấc
Your love, a gentle dream that lingers
Anh vẫn đợi chờ
And I wait for your return
Nhìn bay mùa thu dịu êm, lòng nhớ em anh thầm gọi tên
As autumn leaves gently fall, my heart aches with your absence
Đời đó như dòng sông tình ơi, nay em sao xa khơi
Your absence, a river's current, carrying our love far away
Lặng ngắm mùa thu, nhìn cơn mưa con mưa vàng
I watch the autumn leaves falling, the raindrops painting golden hues
Lặng nghe tiếng thời gian để hồn anh về vãng
As time whispers softly, I drift into memories of us
Tình chiếc thu vàng rơi, buồn rơi
Love, like autumn leaves, falls gently
Tình nhung nhớ đôi mắt em, hỡi người
Love, the memory of your eyes, my darling
Tình lưu luyến sống trong kỷ niệm
Love, a bittersweet ache, a constant reminder
Nhẹ nhàng ôm lấy từng ngày tay trong vòng tay
Your embrace, a sanctuary where I find solace
Ngồi buồn anh hát nhớ về em, tình ca
In solitude, I sing, lost in memories
Gởi vào cơn gió thu nhẹ đưa, trời xa
Whispering my love into autumn winds
Từng ngày ta yêu, nhớ nhau rất nhiều
Every day, I remember your touch
Dịu dàng tình em như giấc
Your love, a gentle dream that lingers
Anh vẫn đợi chờ
And I wait for your return
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Trở về cùng anh, em hỡi
Return to me, my love
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Nàng giấc anh vẫn đợi chờ
You are the dream I've always held close to my heart
Tình chiếc thu vàng rơi, buồn rơi
Love, like autumn leaves, falls gently
Tình nhung nhớ đôi mắt em, hỡi người
Love, the memory of your eyes, my darling
Tình lưu luyến sống trong kỷ niệm
Love, a bittersweet ache, a constant reminder
Nhẹ nhàng ôm lấy từng ngày tay trong vòng tay
Your embrace, a sanctuary where I find solace
Ngồi buồn anh hát nhớ về em, tình ca
In solitude, I sing, lost in memories
Gởi vào cơn gió thu nhẹ đưa, trời xa
Whispering my love into autumn winds
Từng ngày ta yêu, nhớ nhau rất nhiều
Every day, I remember your touch
Dịu dàng tình em như giấc
Your love, a gentle dream that lingers
Anh vẫn đợi chờ
And I wait for your return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.