Paroles et traduction Đan Trường - Buoc Chan Le Loi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buoc Chan Le Loi
The Steps of the Victor
Từng
ngày
trên
phố
bước
chân
anh
lẻ
loi
Every
day,
I
walk
alone
in
the
streets
Giờ
em
đến
chốn
mờ
xa
nhạt
bóng
mây
Now
you
have
gone
far
away,
where
the
clouds
are
pale
Nơi
chân
trời
không
ngày
tháng
Where
skies
have
no
days
or
months
Phiêu
du
quên
đường
về
You
wander,
forgetting
the
way
back
Đặt
tên
dấu
chân
em
trong
đời
tôi.
You
have
named
your
footsteps
within
my
life.
Giọt
mưa
kia
đã
xoá
tan
bóng
hình
em
The
raindrops
have
erased
your
shadow
Còn
đây
nước
mắt
hoà
chung
niềm
nhớ
nhung
And
now
my
tears
flow
with
my
longing
Trên
con
đường
xanh
màu
lá
đã
quen
dấu
chân
người
On
the
green
path
where
your
footsteps
are
familiar
Lẻ
loi
bước
chân
anh
đi
về
đâu
I
walk
alone,
not
knowing
where
to
go
(Lẻ
loi
bước
chân
anh
trong
chiều
mưa).
(I
walk
alone
in
the
afternoon
rain).
Chơi
vơi
anh
bước
qua
mau
con
đường
xưa
I
quickly
pass
the
old
path
Nơi
ta
đã
có
những
ngày
vui
Where
we
had
such
joyful
days
Bao
nhiêu
ân
ái
xin
cho
theo
ngàn
mây
May
all
our
love
follow
the
clouds
away
Miên
man
câu
hát
khẽ
gọi
em.
My
song
softly
calls
your
name.
Tiếng
mưa
buồn
hoang
lạnh
quá
cô
đơn
anh
khóc
thầm
As
the
rain
cries,
I
feel
desolate
and
lonely
Lẻ
loi
bước
chân
anh
trong
chiều
mưa
Alone,
I
walk
in
the
afternoon
rain
(Lẻ
loi
bước
chân
anh
đi
về
đâu).
(Alone,
where
am
I
going?).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.