Đan Trường - Can Moi Tinh Con Dau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Can Moi Tinh Con Dau




Can Moi Tinh Con Dau
Can Moi Tinh Con Dau
Em xa anh buồn chi nữa hỡi em
My baby, why are you sad now that you've left me?
Như giấc ta qua một đêm
It was like a dream we had overnight
Tình trong đẹp như tranh như thơ
A love in a dream, as beautiful as a painting or a poem
Tỉnh giấc rồi chỉ thôi
But when I woke up, I realized it was just a dream
Trăng treo cao chờ ai nữa hỡi trăng
The moon hangs high, waiting for someone, oh, moon
Đôi bóng xưa nay lẻ loi mình anh
Two shadows, now only my lonely self
Tình đôi ta giờ mờ theo sương khói
The love we shared has now faded into mist
Ánh trăng tàn theo bước chân em xa
The moonlight wanes as your footsteps fade away
Giờ đơn mình anh bước âm thầm
Now I'm alone, walking in silence
Buồn chơi vơi tình ơi sao vỡ tan
My heart aches, my love, why did it fall apart?
Em đã xa rồi
You're gone now
Xa ánh trăng thề
Gone with the sworn moonlight
Gọi tên em rơi thẫn thờ rơi
I call your name, and the leaves fall in stunned silence
Người ra đi tình em cũng ra đi
You're gone, and so is our love
Bờ môi thơm vòng tay ôi đã xa
Your sweet lips, your embrace, they're all gone
Số kiếp cho mình khổ mãi chữ tình
Fate has condemned me to a life of love's sorrows
Buồn cắn môi mới biết tình còn đau
I bite my lip in pain, for I know my love still hurts
Em xa anh buồn chi nữa hỡi em
My baby, why are you sad now that you've left me?
Như giấc ta qua một đêm
It was like a dream we had overnight
Tình trong đẹp như tranh như thơ
A love in a dream, as beautiful as a painting or a poem
Tỉnh giấc rồi chỉ thôi
But when I woke up, I realized it was just a dream
Trăng treo cao chờ ai nữa hỡi trăng
The moon hangs high, waiting for someone, oh, moon
Đôi bóng xưa nay lẻ loi mình anh
Two shadows, now only my lonely self
Tình đôi ta giờ mờ theo sương khói
The love we shared has now faded into mist
Ánh trăng tàn theo bước chân em xa
The moonlight wanes as your footsteps fade away
Giờ đơn mình anh bước âm thầm
Now I'm alone, walking in silence
Buồn chơi vơi tình ơi sao vỡ tan
My heart aches, my love, why did it fall apart?
Em đã xa rồi
You're gone now
Xa ánh trăng thề
Gone with the sworn moonlight
Gọi tên em rơi thẫn thờ rơi
I call your name, and the leaves fall in stunned silence
Người ra đi tình em cũng ra đi
You're gone, and so is our love
Bờ môi thơm vòng tay ôi đã xa
Your sweet lips, your embrace, they're all gone
Số kiếp cho mình khổ mãi chữ tình
Fate has condemned me to a life of love's sorrows
Buồn cắn môi mới biết tình còn đau
I bite my lip in pain, for I know my love still hurts
Giờ đơn mình anh bước âm thầm
Now I'm alone, walking in silence
Buồn chơi vơi tình ơi sao vỡ tan
My heart aches, my love, why did it fall apart?
Em đã xa rồi
You're gone now
Xa ánh trăng thề
Gone with the sworn moonlight
Gọi tên em rơi thẫn thờ rơi
I call your name, and the leaves fall in stunned silence
Người ra đi tình em cũng ra đi
You're gone, and so is our love
Bờ môi thơm vòng tay ôi đã xa
Your sweet lips, your embrace, they're all gone
Số kiếp cho mình khổ mãi chữ tình
Fate has condemned me to a life of love's sorrows
Buồn cắn môi mới biết tình còn đau
I bite my lip in pain, for I know my love still hurts





Writer(s): Vandinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.