Đan Trường - Chuyện Giàu Nghèo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đan Trường - Chuyện Giàu Nghèo




Chuyện Giàu Nghèo
История о богатстве и бедности
Nhà giàu ai biểu được ai
Богатство не всем дано,
Nhiều khi đêm xuống thở than một mình
Порой ночами вздыхаешь в одиночестве.
Nhà giàu lụa gấm cao sang
Богатство шелка и роскошь,
Nhưng ai biết ưu sầu miên man.
Но кто знает о тоске, что гложет душу.
Này nào luôn gần nhau
Мы были всегда вместе,
Nhiều khi đi sớm về khuya vui
Уходили рано, возвращались поздно, но были счастливы.
Nhà nghèo vách đơn
Бедный дом, стены из листьев,
Nhưng tình cảm xanh hơn bạc vàng.
Но чувства наши были ценнее золота и серебра.
Ôi nhớ... nhớ sao chuyện ngày xưa
О, как я вспоминаю те дни,
Dẫu tuy nghèo vui
Хоть и бедные, но радостные.
Đâu phải như bây giờ thui thủi mình ên.
Не то, что сейчас тоскую в одиночестве.
Giờ em đã quên chuyện ngày xưa đó
Ты забыла те дни,
phải sang giàu người ta đổi thay
Разве богатство меняет людей?
Biết đâu sang giàu lòng đau nhiều hơn
Кто знает, может, богатство приносит больше боли,
Ai thấu?
Кто поймет?
Thấu cho chuyện giàu sang
Поймет ли кто-то эту роскошь,
Lấm lem tình đành mang
Запятнанную любовью,
Em mãi chơi rồi đâu nghĩ về tôi.
Ты увлечена игрой и не думаешь обо мне.
Chạnh lòng làm sao hai chữ nhà giàu
Как же горьки эти два слова "богатство",
Giàu đơn ai muốn chi giàu.
Богатство и одиночество, кто захочет такого богатства?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.