Paroles et traduction Đan Trường - Con Song Yeu Thuong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Song Yeu Thuong
Favorite Love Song
Biển
vắng
mây
sang
ngang
tình
anh
sao
đành.
The
lonely
sea
and
passing
clouds,
how
can
my
love
bear
it?
Lời
hát,
lời
yêu
thương
như
sóng
xô
trùng
dương.
My
words,
my
love,
like
waves
crashing
on
the
shore.
Ngày
hôm
qua
mắt
nhòa,
niềm
hạnh
phúc
có
nhau
vỡ
oà,
Yesterday,
my
eyes
were
filled
with
tears,
the
joy
of
having
you
overflowed,
Mà
hôm
nay
đôi
lứa
sao
xa
tầm
tay.
But
today,
we're
apart,
out
of
reach.
Người
hỡi
anh
ra
sao
ngày
mai
những
tháng
ngày,
Darling,
how
will
I
be
tomorrow,
those
days,
đời
đó,
là
gì
đâu
nếu
vắng
xa
tình
em.
life,
what
is
it
without
your
love?
Biển
nhìn
anh
thôi
cười
cùng
lời
hát
nhớ
thương
một
người,
The
sea
just
laughs
at
me
with
words
of
longing
for
someone,
ở
nơi
đó
đến
bao
giờ
cùng
chuyện
trò.
when
will
I
be
there
to
talk
again?
Tình
em
sáng
lấp
lánh
tựa
sao
đêm,
Your
love
shines
brighter
than
the
stars
at
night,
Ru
hồn
anh
lối
nào
thật
êm
đềm
.
Guiding
my
soul
gently
down
a
peaceful
path.
Tình
em
đó,
ánh
nắng
buổi
bình
minh,
Your
love
is
the
sunlight
of
a
new
dawn,
Cho
đời
anh
thêm
1 niềm
tin.
Giving
my
life
a
new
sense
of
purpose.
Được
gần
nhau
bên
nhau
niềm
ước
ao,
To
be
close
to
you,
side
by
side,
is
my
deepest
desire,
ôi
tình
yêu
dâng
cao
từ
đêm
nào.
oh,
my
love
has
been
growing
ever
since
that
night.
Nhìn
biển
xanh
xô
ngang
niềm
khát
khao,
I
watch
the
green
sea
flowing,
my
thirst
unquenched,
Kìa
tình
anh
trong
cơn
lao
đao
My
love
is
in
turmoil.
Người
vẫn
yêu
người,
mãi
mãi
yêu
1 người,
I
still
love
you,
I
will
always
love
you,
Dù
ngày
mai
đó
ra
sao
cũng
vậy
thôi.
No
matter
what
tomorrow
holds.
Tận
đáy
tim
mình
anh
khắc
ghi
bóng
hình,
Deep
in
my
heart,
I
will
forever
cherish
your
image,
Nồng
nàn
và
êm
ái,
tay
vòng
tay
Tender
and
loving,
hand
in
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiennguyen Ngoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.