Paroles et traduction Đan Trường - Dong Doi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc
đời
như
dòng
sông
theo
con
nước
cuộn
trôi
Life
is
like
a
river
that
follows
its
course
Mà
ai
cũng
thầm
mong
hạnh
phúc
cho
riêng
mình
Where
everyone
secretly
wishes
for
their
own
happiness
Người
thì
đang
giàu
sang,
vui
sống
trong
nhung
lụa
Some
are
wealthy,
living
in
luxury
Người
thì
đang
quạnh
hiu,
sống
kiếp
kẻ
không
nhà
While
others
are
lonely,
living
as
homeless
people
Trời
hay
cho
người
ta
hạnh
phúc
lẫn
niềm
đau
Heaven
gives
people
both
happiness
and
sorrow
Để
trong
cơn
bão
giông
mới
biết
ai
thương
mình
So
that
in
a
storm,
you'll
know
who
truly
cares
Đời
không
cho
một
ai,
có
tất
cả
cho
mình
Life
doesn't
give
anyone
everything
they
want
Mà
cũng
không
một
ai
không
có
chi
cho
riêng
mình
And
there's
also
no
one
who
has
nothing
of
their
own
Tình
đời
khi
lúc
trắng
khi
lúc
thay
đổi
đen
Life's
path
can
be
bright
or
dark
Có
lúc
tưởng
sa
chân
xuống
vực
không
dậy
nổi
Sometimes,
you
feel
like
falling
into
an
abyss,
unable
to
get
up
Có
lúc
không
còn
ai
để
sớt
chia
niềm
đau
Sometimes,
you
have
no
one
to
share
your
pain
with
Nhưng
khi
tuyệt
vọng
ta
bỗng
dưng
gặp
người
thương
But
when
you're
in
despair,
you
suddenly
meet
someone
who
cares
Ngày
rời
xa
trần
gian
ta
mang
theo
được
gì
When
we
leave
this
world,
what
can
we
take
with
us?
Ngoài
hai
chữ
tình
yêu
và
trái
tim
con
người
Only
love
and
a
human
heart
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
So,
my
dear,
don't
worry,
happiness
will
be
with
you
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Despite
the
hustle
and
bustle
of
life,
stay
calm
and
go
with
the
flow
Trời
hay
cho
người
ta
hạnh
phúc
lẫn
niềm
đau
Heaven
gives
people
both
happiness
and
sorrow
Để
trong
cơn
bão
giông
mới
biết
ai
thương
mình
So
that
in
a
storm,
you'll
know
who
truly
cares
Đời
không
cho
một
ai
có
tất
cả
cho
mình
Life
doesn't
give
anyone
everything
they
want
Mà
cũng
không
một
ai
không
có
chi
cho
riêng
mình
And
there's
also
no
one
who
has
nothing
of
their
own
Tình
đời
khi
lúc
trắng
khi
lúc
thay
đổi
đen
Life's
path
can
be
bright
or
dark
Có
lúc
tưởng
sa
chân
xuống
vực
không
dậy
nổi
Sometimes,
you
feel
like
falling
into
an
abyss,
unable
to
get
up
Có
lúc
không
còn
ai
để
sớt
chia
niềm
đau
Sometimes,
you
have
no
one
to
share
your
pain
with
Nhưng
khi
tuyệt
vọng
ta
bỗng
dưng
gặp
người
thương
But
when
you're
in
despair,
you
suddenly
meet
someone
who
cares
Ngày
rời
xa
trần
gian
ta
mang
theo
được
gì
When
we
leave
this
world,
what
can
we
take
with
us?
Ngoài
hai
chữ
tình
yêu
và
trái
tim
con
người
Only
love
and
a
human
heart
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
So,
my
dear,
don't
worry,
happiness
will
be
with
you
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Despite
the
hustle
and
bustle
of
life,
stay
calm
and
go
with
the
flow
Thì
người
ơi
đừng
lo
hạnh
phúc
sẽ
bên
mình
So,
my
dear,
don't
worry,
happiness
will
be
with
you
Mặc
bon
chen
lợi
danh
thanh
thản
theo
dòng
đời
Despite
the
hustle
and
bustle
of
life,
stay
calm
and
go
with
the
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiephoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.