Paroles et traduction Đan Trường - Giây Phút Giao Thừa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giây Phút Giao Thừa
Giay Phut Giao Thua
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
The
spring
rain
falls,
the
lake
surface
is
full
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
Drops
of
longing
waiting
for
my
love
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương.
A
thousand
colors
of
flowers
in
the
sky
and
earth
are
fragrant.
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Like
you
in
me
stepping
here
on
the
threshold
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Children
playing
joyfully
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới.
With
us
to
welcome
the
new
year.
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Although
far
away
from
home,
the
joy
is
a
small
gift
Cành
đào
với
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
đẹp
biết
bao
Peach
blossom
with
apricot
blossom
for
a
beautiful
reunion
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
To
have
a
warm
family
dinner
and
chat
with
you
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không?
A
year
has
passed,
how
many
things,
right?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Let's
come
together
with
a
longed-for
kiss
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
Rejoice
in
the
joy
of
love
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Space
and
time
seem
to
stand
still
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn.
Birds
chirping
in
the
garden.
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
hand
with
many
aspirations
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
A
new
year
full
of
happiness
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Let's
congratulate
each
other,
the
spring
breeze
has
arrived
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa.
We
welcome
the
moment
of
the
New
Year.
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
The
spring
rain
falls,
the
lake
surface
is
full
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
Drops
of
longing
waiting
for
my
love
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương.
A
thousand
colors
of
flowers
in
the
sky
and
earth
are
fragrant.
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Like
you
in
me
stepping
here
on
the
threshold
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Children
playing
joyfully
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới.
With
us
to
welcome
the
new
year.
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Although
far
away
from
home,
the
joy
is
a
small
gift
Cành
đào
bên
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
đẹp
biết
bao
Peach
blossom
with
apricot
blossom
for
a
beautiful
reunion
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
To
have
a
warm
family
dinner
and
chat
with
you
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không?
A
year
has
passed,
how
many
things,
right?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Let's
come
together
with
a
longed-for
kiss
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
Rejoice
in
the
joy
of
love
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Space
and
time
seem
to
stand
still
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn.
Birds
chirping
in
the
garden.
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
hand
with
many
aspirations
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
A
new
year
full
of
happiness
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Let's
congratulate
each
other,
the
spring
breeze
has
arrived
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa.
We
welcome
the
moment
of
the
New
Year.
(Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
(Let's
come
together
with
a
longed-for
kiss
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
Rejoice
in
the
joy
of
love
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Space
and
time
seem
to
stand
still
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn.)
Birds
chirping
in
the
garden.)
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
hand
with
many
aspirations
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
A
new
year
full
of
happiness
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Let's
congratulate
each
other,
the
spring
breeze
has
arrived
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa.
We
welcome
the
moment
of
the
New
Year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Thư Pháp
date de sortie
20-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.