Paroles et traduction Đan Trường - Hat Ru Tinh Yeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hat Ru Tinh Yeu
Lullaby of Love
Hát
trong
đêm
tình
nhớ
Singing
in
the
night
of
longing
Hát
cho
anh
mộng
mơ
Singing
for
a
dreaming
heart
Hát
ru
ta
ngàn
nỗi
đau
này
Lulling
our
thousand
sorrows
Tay
nắm
tay
tình
yêu
thuở
nào
đắm
say
Hand
in
hand,
our
love
once
so
passionate
Anh
từ
đâu
tình
yêu
về
đâu
Where
did
you
come
from,
where
is
love
going?
Lặng
lẽ
đường
xưa
nỗi
sầu
ấu
ầu
Silently
on
the
old
path,
anxieties
linger
Nghe
trời
mưa
hạt
mưa
buồn
rơi
Hearing
the
rain,
the
sad
raindrops
falling
Buồn
lắm
tình
ta
xa
xôi
So
sad,
our
love
is
so
far
away
Hỡi
anh
yêu
chờ
nhé
Oh
my
love,
wait
for
me
Chờ
đón
em
trong
vòng
tay
Wait
for
me
in
your
embrace
Hỡi
anh
yêu
từ
đáy
tim
này
Oh
my
love,
from
the
bottom
of
this
heart
Em
ước
ao
gần
nhau
có
nhau
mãi
sau
I
long
to
be
near,
to
have
each
other
forever
Mưa
còn
rơi
sầu
anh
nào
vơi
The
rain
keeps
falling,
my
sorrow
doesn't
fade
Giờ
em
buồn
vui
với
người
ưới
ười
Now
you
laugh
and
cry
with
someone
else
Mong
em
hạnh
phúc
người
ơi
thì
anh
I
wish
you
happiness,
my
love,
while
I
Chờ
đợi
điều
gì
mong
manh
Wait
for
something
fragile
Biết
không
anh
buồn
lắm
You
know,
I'm
so
sad
Ngày
ấy
bên
nhau
nồng
thắm
That
day,
together
we
were
so
passionate
Biết
không
anh
quặn
thắt
tim
này
You
know,
my
heart
is
aching
Chỉ
anh
thôi
tình
ấy
riêng
người
có
hay
Only
I,
this
love,
only
you
know
Cuộc
đời
là
đại
dương
mênh
mông
Life
is
a
vast
ocean
Đi
ngược
xuôi
đến
đâu
tìm
đâu
bến
bờ
với
bao
dại
khờ
Going
back
and
forth,
where
to
find
the
shore
with
so
much
foolishness
Mà
vẫn
ôm
hoài
mộng
mơ
But
still
embracing
dreams
Vì
con
tim
yêu
thương
làm
sao
hững
hờ
Because
a
loving
heart,
how
can
it
be
indifferent
Một
đời
người
nào
được
bao
nhiêu
A
lifetime,
how
much
do
we
get?
Nên
tình
anh
với
em
ngày
xưa
rất
nhiều
dẫu
nay
quạnh
hiu
So
our
love
was
abundant,
even
though
now
it's
desolate
Đành
hát
ru
mình
tình
yêu
I
sing
a
lullaby
to
our
love
Khung
trời
nao
có
nhau
những
chiều
Under
which
sky
will
we
meet
again
in
the
afternoons
Hát
trong
đêm
tình
nhớ
Singing
in
the
night
of
longing
Hát
cho
anh
mộng
mơ
Singing
for
a
dreaming
heart
Hát
ru
ta
ngàn
nỗi
đau
này
Lulling
our
thousand
sorrows
Tay
nắm
tay
tình
yêu
thuở
nào
đắm
say
Hand
in
hand,
our
love
once
so
passionate
Anh
từ
đâu
tình
yêu
về
đâu
Where
did
you
come
from,
where
is
love
going?
Lặng
lẽ
đường
xưa
nỗi
sầu
ấu
ầu
Silently
on
the
old
path,
anxieties
linger
Nghe
trời
mưa
hạt
mưa
buồn
rơi
Hearing
the
rain,
the
sad
raindrops
falling
Buồn
lắm
tình
ta
xa
xôi
So
sad,
our
love
is
so
far
away
Hỡi
anh
yêu
chờ
nhé
Oh
my
love,
wait
for
me
Chờ
đón
em
trong
vòng
tay
Wait
for
me
in
your
embrace
Hỡi
anh
yêu
từ
đáy
tim
này
Oh
my
love,
from
the
bottom
of
this
heart
Em
ước
ao
gần
nhau
có
nhau
mãi
sau
I
long
to
be
near,
to
have
each
other
forever
Mưa
còn
rơi
sầu
anh
nào
vơi
The
rain
keeps
falling,
my
sorrow
doesn't
fade
Giờ
em
buồn
vui
với
người
ưới
ười
Now
you
laugh
and
cry
with
someone
else
Mong
em
hạnh
phúc
người
ơi
thì
anh
I
wish
you
happiness,
my
love,
while
I
Chờ
đợi
điều
gì
mong
manh
Wait
for
something
fragile
Biết
không
em
buồn
lắm
You
know,
I'm
so
sad
Ngày
ấy
bên
nhau
nồng
thắm
That
day,
together
we
were
so
passionate
Biết
không
anh
quặn
thắt
tim
này
You
know,
my
heart
is
aching
Chỉ
anh
thôi
tình
ấy
riêng
người
có
hay
Only
I,
this
love,
only
you
know
Cuộc
đời
là
đại
dương
mênh
mông
Life
is
a
vast
ocean
Đi
ngược
xuôi
đến
đâu
tìm
đâu
bến
bờ
với
bao
dại
khờ
Going
back
and
forth,
where
to
find
the
shore
with
so
much
foolishness
Mà
vẫn
ôm
hoài
mộng
mơ
But
still
embracing
dreams
Vì
con
tim
yêu
thương
làm
sao
hững
hờ
Because
a
loving
heart,
how
can
it
be
indifferent
Một
đời
người
nào
được
bao
nhiêu
A
lifetime,
how
much
do
we
get?
Nên
tình
em
với
anh
ngày
xưa
rất
nhiều
dẫu
nay
quạnh
hiu
So
my
love
for
you
was
abundant,
even
though
now
it's
desolate
Đành
hát
ru
mình
tình
yêu
I
sing
a
lullaby
to
our
love
Khung
trời
nao
có
nhau
những
chiều
Under
which
sky
will
we
meet
again
in
the
afternoons
Cuộc
đời
là
đại
dương
mênh
mông
Life
is
a
vast
ocean
Đi
ngược
xuôi
đến
đâu
tìm
đâu
bến
bờ
với
bao
dại
khờ
Going
back
and
forth,
where
to
find
the
shore
with
so
much
foolishness
Mà
vẫn
ôm
hoài
mộng
mơ
But
still
embracing
dreams
Vì
con
tim
yêu
thương
làm
sao
hững
hờ
Because
a
loving
heart,
how
can
it
be
indifferent
Một
đời
người
nào
được
bao
nhiêu
A
lifetime,
how
much
do
we
get?
Nên
tình
anh
với
em
ngày
xưa
rất
nhiều
dẫu
nay
quạnh
hiu
So
our
love
was
abundant,
even
though
now
it's
desolate
Đành
hát
ru
mình
tình
yêu
I
sing
a
lullaby
to
our
love
Khung
trời
nao
có
nhau
những
chiều
Under
which
sky
will
we
meet
again
in
the
afternoons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anhoai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.