Đan Trường - Hung Thien Au Lac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đan Trường - Hung Thien Au Lac




Hung Thien Au Lac
Славный Аулак
Việt Nam ơi! Văn hiến ngàn năm trôi
Вьетнам, о моя любовь! Тысячелетняя культура твоя!
Tài nhân ơi! Cháu con Hùng Vương ơi!
Талантливые люди, дети Хунга Выонга!
Thiên hùng ca giống nòi tiên rồng
Эпическая песнь рода драконов и фей,
Đây hùng thiêng khắc họa trống đồng
Здесь, на священных бронзовых барабанах, история оживает.
Tình yêu Việt Nam thành câu ca thủy chung
Любовь к Вьетнаму - вечная песня,
Hòa theo nhịp trống tiếng vua reo hào hùng
В такт барабанам, голос короля звучит гордо.
Ơi tài nhân tiếng gọi non vàng
О, талантливые люди, зов золотых гор слышен,
Ơi tình yêu khởi nguồn câu ngàn
О, любовь, ты - источник тысячи слов.
Ngàn năm Việt Nam bình yên câu hát ru
Тысячу лет Вьетнам жил в мире, колыбельная звучала,
Hồng hoan ngày ấy tiếng đưa noi mẹ hiền
В тот радостный день, голос матери убаюкивал.
Thiêng hùng ca tiếng ru suối nguồn
Священная эпическая песнь, колыбельная из источника,
Thiêng hùng ca nước Nam mãi còn
Священная эпическая песнь о стране Нам, что вечно жива.
Rạng ngời quê hương Việt Nam
Сияет моя родина, Вьетнам,
Muôn đời dân Nam trời Nam
Навеки народ Нам, небо Нам,
Văn hiến muôn đời non nước Nam
Культура вечная земли и воды Нам,
Con cháu vua Hùng tài nhân
Потомки Хунга Выонга, талантливые люди,
câu Âu lạc ngàn đời (Có câu Âu lạc ngàn đời)
Песня Аулака сквозь века звучит (Песня Аулака сквозь века звучит),
Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời (Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời)
И любовь к Вьетнаму сияет ярко любовь к Вьетнаму сияет ярко).
Việt Nam ơi! Văn hiến ngàn năm trôi
Вьетнам, о моя любовь! Тысячелетняя культура твоя!
Tài nhân ơi! Cháu con Hùng Vương ơi!
Талантливые люди, дети Хунга Выонга!
Thiên hùng ca giống nòi tiên rồng
Эпическая песнь рода драконов и фей,
Đây hùng thiêng khắc họa trống đồng
Здесь, на священных бронзовых барабанах, история оживает.
Tình yêu Việt Nam thành câu ca thủy chung
Любовь к Вьетнаму - вечная песня,
Hòa theo nhịp trống tiếng vua reo hào hùng
В такт барабанам, голос короля звучит гордо.
Ơi tài nhân tiếng gọi non vàng
О, талантливые люди, зов золотых гор слышен,
Ơi tình yêu khởi nguồn câu ngàn
О, любовь, ты - источник тысячи слов.
Ngàn năm Việt Nam bình yên câu hát ru
Тысячу лет Вьетнам жил в мире, колыбельная звучала,
Hồng hoan ngày ấy tiếng đưa noi mẹ hiền
В тот радостный день, голос матери убаюкивал.
Thiêng hùng ca tiếng ru suối nguồn
Священная эпическая песнь, колыбельная из источника,
Thiêng hùng ca nước Nam mãi còn
Священная эпическая песнь о стране Нам, что вечно жива.
Rạng ngời quê hương Việt Nam
Сияет моя родина, Вьетнам,
Muôn đời dân Nam trời Nam
Навеки народ Нам, небо Нам,
Văn hiến muôn đời non nước Nam
Культура вечная земли и воды Нам,
Con cháu vua Hùng tài nhân
Потомки Хунга Выонга, талантливые люди,
câu Âu lạc ngàn đời (Có câu Âu lạc ngàn đời)
Песня Аулака сквозь века звучит (Песня Аулака сквозь века звучит),
Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời (Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời)
И любовь к Вьетнаму сияет ярко любовь к Вьетнаму сияет ярко).
câu Âu lạc ngàn đời
Песня Аулака сквозь века звучит,
Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời
И любовь к Вьетнаму сияет ярко.
Việt Nam ơi! Văn hiến ngàn năm trôi
Вьетнам, о моя любовь! Тысячелетняя культура твоя!
Tài nhân ơi! Cháu con Hùng Vương ơi!
Талантливые люди, дети Хунга Выонга!
Thiên hùng ca giống nòi tiên rồng
Эпическая песнь рода драконов и фей,
Đây hùng thiêng khắc họa trống đồng
Здесь, на священных бронзовых барабанах, история оживает.
Tình yêu Việt Nam thành câu ca thủy chung
Любовь к Вьетнаму - вечная песня,
Hòa theo nhịp trống tiếng vua reo hào hùng
В такт барабанам, голос короля звучит гордо.
Ơi tài nhân tiếng gọi non vàng
О, талантливые люди, зов золотых гор слышен,
Ơi tình yêu khởi nguồn câu ngàn
О, любовь, ты - источник тысячи слов.
Ngàn năm Việt Nam bình yên câu hát ru
Тысячу лет Вьетнам жил в мире, колыбельная звучала,
Hồng hoan ngày ấy tiếng đưa noi mẹ hiền
В тот радостный день, голос матери убаюкивал.
Thiêng hùng ca tiếng ru suối nguồn
Священная эпическая песнь, колыбельная из источника,
Thiêng hùng ca nước Nam mãi còn
Священная эпическая песнь о стране Нам, что вечно жива.
Rạng ngời quê hương Việt Nam
Сияет моя родина, Вьетнам,
Muôn đời dân Nam trời Nam
Навеки народ Нам, небо Нам,
Văn hiến muôn đời non nước Nam
Культура вечная земли и воды Нам,
Con cháu vua Hùng tài nhân
Потомки Хунга Выонга, талантливые люди,
câu Âu lạc ngàn đời
Песня Аулака сквозь века звучит,
Hóa đưa tình nước Việt rạng ngời
И любовь к Вьетнаму сияет ярко.





Writer(s): Ht Audio Video Production Viet Nam, Tu Le, Dan Truong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.