Đan Trường - Hồn Quê Hương Khúc Dân Ca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Hồn Quê Hương Khúc Dân Ca




Hồn Quê Hương Khúc Dân Ca
Soul of Homeland - Folk Song
Câu dân ca quê nhà sao đậm đà nghe mát rượi lòng ta
The folk song of my homeland, how rich it is, how it cools my soul
Câu dân ca quê nhà sao hiền hòa như những hạt phù sa
The folk song of my homeland, how gentle it is, like grains of alluvium
Từ khi tôi chào đời đã nghe rồi câu hát mẹ ru
From the day I was born, I heard my mother's lullaby
Gió đưa gió đẩy về rẫy ăn còng về đồng ăn cua.
The wind pushes and pushes me to the fields to eat crabs and to the rice paddies to eat snails.
Ai đi xa quê nhà trong lòng không nhớ điệu dân ca
Who goes far from home and doesn't miss the folk melody in their heart?
Khi đi xa quê nhà luôn nhớ về ruộng đồng bao la
When I go far away from home, I always remember the vast rice fields
Từng cung thương gọi sầu, lỡ duyên đầu Dạ Cổ Hoài Lang
The sad melody of the monochord, the lost love of Da Co Hoai Lang
Tình anh bán chiếu dưới trăng màng câu xự xang.
The love of the mat seller under the dreamy moon, the melody of the "ho" and "xu" rowing songs.
Người ta đã đôi rồi
She already has someone
Chiếu chăn đâu ấm bằng người tình chung
No blanket is as warm as a shared love
Để mình vác cặp chiếu bông
So I'll carry my cotton mat
Chờ đợi chi nữa chỉ uổng công đợi chờ.
Why wait any longer? It's just a waste of time waiting.
Từng lời dân ca luôn chứa chan tình người bao la
Every folk song is always full of vast human love
Khúc dân ca xa nhớ mình
The folk melody, even when you're far away, remembers me
Bài dân ca gửi trao ân tình.
The folk song delivers affection.
Gió mơn man trên đồng thắm giọt mồ hôi
The wind caresses the fields, warming the drops of sweat
Khúc dân ca làm lòng vui phơi phới
The folk song makes my heart happy and joyful
Bài dân ca thương sao áo ba.
The folk song makes me love the "ba ba" shirt so much.
Vượt ngàn dặm xa nỗi nhớ thương làn điệu ngân nga
Over thousands of miles away, the yearning for the humming melody
Hát dân ca về chung mái nhà
Singing folk songs, returning to the same house
Bài dân ca nắng xuân chan hòa
The folk song, the spring sunshine harmonizes
Tình quê hương mãi luôn đậm đà.
Love for the homeland is always strong.
Ai đi xa quê nhà trong lòng không nhớ điệu dân ca
Who goes far from home and doesn't miss the folk melody in their heart?
Khi đi xa quê nhà luôn nhớ về ruộng đồng bao la
When I go far away from home, I always remember the vast rice fields
Từng cung thương gọi sầu, lỡ duyên đầu Dạ Cổ Hoài Lang
The sad melody of the monochord, the lost love of Da Co Hoai Lang
Tình anh bán chiếu dưới trăng màng câu xự xang.
The love of the mat seller under the dreamy moon, the melody of the "ho" and "xu" rowing songs.
Người ta đã đôi rồi
She already has someone
Chiếu chăn đâu ấm bằng người tình chung
No blanket is as warm as a shared love
Để mình vác cặp chiếu bông
So I'll carry my cotton mat
Chờ đợi chi nữa chỉ uổng công đợi chờ.
Why wait any longer? It's just a waste of time waiting.
Từng lời dân ca luôn chứa chan tình người bao la
Every folk song is always full of vast human love
Khúc dân ca xa nhớ mình
The folk melody, even when you're far away, remembers me
Bài dân ca gửi trao ân tình.
The folk song delivers affection.
Gió mơn man trên đồng thắm giọt mồ hôi
The wind caresses the fields, warming the drops of sweat
Khúc dân ca làm lòng vui phơi phới
The folk song makes my heart happy and joyful
Bài dân ca thương sao áo ba.
The folk song makes me love the "ba ba" shirt so much.
Vượt ngàn dặm xa nỗi nhớ thương làn điệu ngân nga
Over thousands of miles away, the yearning for the humming melody
Hát dân ca về chung mái nhà
Singing folk songs, returning to the same house
Bài dân ca nắng xuân chan hòa
The folk song, the spring sunshine harmonizes
Tình quê hương mãi luôn đậm đà.
Love for the homeland is always strong.
Từng lời dân ca luôn chứa chan tình người bao la
Every folk song is always full of vast human love
Khúc dân ca xa nhớ mình
The folk melody, even when you're far away, remembers me
Bài dân ca gửi trao ân tình.
The folk song delivers affection.
Gió mơn man trên đồng thắm giọt mồ hôi
The wind caresses the fields, warming the drops of sweat
Khúc dân ca làm lòng vui phơi phới
The folk song makes my heart happy and joyful
Bài dân ca thương sao áo ba.
The folk song makes me love the "ba ba" shirt so much.
Vượt ngàn dặm xa nỗi nhớ thương làn điệu ngân nga
Over thousands of miles away, the yearning for the humming melody
Hát dân ca về chung mái nhà
Singing folk songs, returning to the same house
Bài dân ca nắng xuân chan hòa
The folk song, the spring sunshine harmonizes
Tình quê hương mãi luôn đậm đà.
Love for the homeland is always strong.
Bài dân ca nắng xuân chan hòa
The folk song, the spring sunshine harmonizes
Tình quê hương mãi luôn đậm đà.
Love for the homeland is always strong.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.