Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trên Cuộc Tình 1
Rain on Love 1
Từng
hạt
mưa
rơi
tí
tách
bên
hiên
nhà
nàng
Every
raindrop
that
falls
pitter-patter
on
your
porch,
Lòng
thầm
mong
một
ánh
mắt
thấp
thoáng
mong
chờ
My
heart
secretly
hopes
for
a
faint
look
in
your
eyes.
Người
yêu
hỡi
mãi
mãi
yêu
nàng
My
darling,
I
will
always
love
you.
Em
dù
biết
vẫn
luôn
hững
hờ
You
may
know
it,
but
you
always
act
indifferent.
Mặc
cho
anh
đêm
đêm
vẫn
mơ
cuộc
tình
đôi
ta.
Even
so,
I
dream
of
our
love
every
night.
Giọt
buồn
rơi
rơi
lặng
lẽ
trên
con
đường
dài
Drops
of
sorrow
fall
silently
on
the
long
road.
Một
mình
anh
lòng
se
sắt
với
gió
đông
về
I'm
all
alone,
my
heart
aching
in
the
winter
wind.
Giờ
thôi
hết
những
ước
mơ
dài
Now,
all
my
dreams
are
over.
Mưa
còn
rớt
rớt
trên
nỗi
sầu
The
rain
still
falls
on
my
sadness.
Lạnh
đôi
vai
em
ơi
biết
chăng
tim
anh
lẻ
loi.
My
shoulders
are
cold,
do
you
know
my
heart
is
lonely?
Kỷ
niệm
xưa
em
ơi
nhớ
chăng
Do
you
remember
our
past,
my
dear?
Bao
lời
yêu
đã
nói
hôm
nào
All
the
words
of
love
we
said
that
day.
Từng
cơn
mưa
đôi
ta
có
nhau
phút
giây
thần
tiên.
Through
every
rainstorm,
we
had
each
other,
those
magical
moments.
Giờ
mình
anh
trên
con
phố
xưa
Now
I'm
alone
on
the
street
where
we
used
to
be.
Ngồi
lặng
lẽ
ngắm
mây
dần
trôi
I
sit
quietly,
watching
the
clouds
drift
by.
Mặc
cho
thời
gian
hờ
hững
xô
nhau
mãi
đâu.
Time
pushes
us
apart,
indifferent
to
our
pain.
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
rẽ
đôi
Our
love
story
is
over.
Bao
lời
yêu
đã
vỗ
cánh
rồi
All
the
words
of
love
have
flown
away.
Thầm
cầu
mong
cho
em
hãy
quên
những
kỷ
niệm
xưa.
I
pray
that
you
will
forget
our
past
memories.
Cuộc
tình
ta
tan
như
giấc
mơ
Our
love
ended
like
a
dream.
Hình
bóng
cũ
mãi
trôi
về
đâu
Where
did
our
memories
go?
Giờ
đã
hết
bao
nhiêu
yêu
thương
cô
đơn
lối
về.
Now
all
that's
left
is
loneliness
on
my
lonely
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quangle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.