Đan Trường - Mưa Trên Cuộc Tình 1 - traduction des paroles en anglais

Mưa Trên Cuộc Tình 1 - Đan Trườngtraduction en anglais




Mưa Trên Cuộc Tình 1
Rain on Love 1
Từng hạt mưa rơi tách bên hiên nhà nàng
Every raindrop that falls pitter-patter on your porch,
Lòng thầm mong một ánh mắt thấp thoáng mong chờ
My heart secretly hopes for a faint look in your eyes.
Người yêu hỡi mãi mãi yêu nàng
My darling, I will always love you.
Em biết vẫn luôn hững hờ
You may know it, but you always act indifferent.
Mặc cho anh đêm đêm vẫn cuộc tình đôi ta.
Even so, I dream of our love every night.
Giọt buồn rơi rơi lặng lẽ trên con đường dài
Drops of sorrow fall silently on the long road.
Một mình anh lòng se sắt với gió đông về
I'm all alone, my heart aching in the winter wind.
Giờ thôi hết những ước dài
Now, all my dreams are over.
Mưa còn rớt rớt trên nỗi sầu
The rain still falls on my sadness.
Lạnh đôi vai em ơi biết chăng tim anh lẻ loi.
My shoulders are cold, do you know my heart is lonely?
Kỷ niệm xưa em ơi nhớ chăng
Do you remember our past, my dear?
Bao lời yêu đã nói hôm nào
All the words of love we said that day.
Từng cơn mưa đôi ta nhau phút giây thần tiên.
Through every rainstorm, we had each other, those magical moments.
Giờ mình anh trên con phố xưa
Now I'm alone on the street where we used to be.
Ngồi lặng lẽ ngắm mây dần trôi
I sit quietly, watching the clouds drift by.
Mặc cho thời gian hờ hững nhau mãi đâu.
Time pushes us apart, indifferent to our pain.
Chuyện tình yêu đôi ta rẽ đôi
Our love story is over.
Bao lời yêu đã vỗ cánh rồi
All the words of love have flown away.
Thầm cầu mong cho em hãy quên những kỷ niệm xưa.
I pray that you will forget our past memories.
Cuộc tình ta tan như giấc
Our love ended like a dream.
Hình bóng mãi trôi về đâu
Where did our memories go?
Giờ đã hết bao nhiêu yêu thương đơn lối về.
Now all that's left is loneliness on my lonely path.





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Quangle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.