Paroles et traduction Đan Trường - Người Miền Tây
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Miền Tây
Человек с Запада (досл. Человек из miền Tây)
Có
ai
trở
về
nơi
miền
quê
ấy
Вернется
ли
кто-нибудь
в
те
края,
Cho
tôi
nhắn
gởi
nỗi
nhớ
quê
xa
Передать
мою
тоску
по
далекой
родине?
Bao
ngày
qua
cách
trở
Столько
дней
разлуки,
Nhớ
từng
nhánh
mù
u
nơi
đồng
sâu
nước
lũ
Вспоминаю
каждую
ветвь
охны
в
затопленных
полях,
Nắng
sớm
mưa
chiều
trên
đồng
ruộng
xa
Солнце
утром,
дождь
вечером
над
далекими
рисовыми
полями.
Ơi
miền
quê
yêu
dấu
О,
мой
любимый
край,
Tha
thiết
ngọt
ngào
dâng
trào
tình
quê.
Нежная,
сладкая,
переполняющая
тоска
по
родине.
Tiếng
anh
Hai
đờn
sao
mà
thương
quá
Звуки
гитары
старшего
брата
так
трогательны,
Sáu
câu
vọng
cổ
điệu
lý
quê
hương
Шесть
строк
народной
песни,
мелодия
родных
мест.
Thương
là
thương
quá
đổi
Как
же
сильно
я
скучаю,
Nhớ
thiệt
nhớ
làm
sao
Как
же
сильно
тоскую,
Câu
ca
dao
mẹ
hát
По
народным
песням,
что
пела
мама,
Tiếng
ru
hời
giấc
ngủ
à
ơi
По
колыбельным,
что
убаюкивали
меня.
Nghe
xa
xăm
giọng
hát
Слышу
издалека
пение,
Tiếng
đàn
kiềm
như
gợi
lòng
nhau.
Звуки
đàn
kìm
словно
трогают
наши
сердца.
Miền
Tây
đồng
lúa
mênh
mông
Запад
- бескрайние
рисовые
поля,
Dòng
nước
xanh
trong
những
cánh
cò
lả
lơi
cuối
sông
Чистая
голубая
вода,
белые
цапли
кружат
над
рекой.
Về
miền
Tây,
tình
đất
phù
sa
На
Западе,
на
земле,
омытой
речными
илами,
Từng
mái
tranh
xiêu
bên
hàng
dừa
hàng
cau
ngã
nghiêng
Соломенные
хижины
под
наклонившимися
кокосовыми
пальмами
и
ареками.
Người
miền
Tây
chất
phát
thật
thà
Люди
с
Запада
простые
и
искренние,
Cô
Ba
anh
Bảy
những
trưa
hè
lội
đồng
bắt
cua.
Девушки
и
парни
ловят
крабов
в
залитых
водой
полях
жарким
летом.
Có
ai
quay
về
nơi
miền
quê
ấy
Вернется
ли
кто-нибудь
в
те
края,
Cho
tôi
nhắn
gởi
nỗi
nhớ
quê
xa
Передать
мою
тоску
по
далекой
родине?
Mai
này
ai
có
hỏi
nhớ
thằng
Sáu
miền
Tây
Если
кто
спросит,
то
знайте,
что
я
скучаю
по
Западу,
Nay
còn
xa
xôi
lắm
mai
mốt
này
nó
sẽ
về
thăm
Сейчас
я
далеко,
но
скоро
вернусь
в
гости.
Ơi
miền
quê
yêu
mến,
thằng
Sáu
sẽ
về
ơi
miền
Tây
ơi.
О,
мой
любимый
край,
я
вернусь,
о,
Запад,
я
вернусь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.