Paroles et traduction Đan Trường - Noi Binh Yen
Giữa
đêm
tối
nhớ
về
em
yêu
In
the
dark
night,
I
miss
you,
my
love
Như
đại
dương
nhớ
trời
xanh
Like
the
ocean
misses
the
blue
sky
Ôm
lòng
đêm
đón
sầu
lên
Hugging
the
night
and
sadness
Ôi
nỗi
nhớ
dịu
êm
Oh,
what
a
gentle
miss
Xa
mù
khơi
gió
về
xôn
xao
Far
away
at
sea,
the
wind
is
rustling
Trái
tim
đã
lạc
lối
về
bên
nhau
Our
hearts
have
lost
their
way
and
found
each
other
again
Anh
chờ
em
gió
lặng
câm
I'm
waiting
for
you,
the
wind
is
silent
Nghe
bão
tố
trong
tim...
Listen
to
the
storm
in
my
heart...
Em
ơi
dù
cho
tình
mình
đã
xa
quá
Oh,
even
though
our
love
is
over
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
always
remembers
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
have
faith
that
one
sunny
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau.
Will
erase
all
the
lonely
nights
and
we'll
find
each
other.
Giữa
lúc
giông
tố
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
In
the
midst
of
life's
storms,
I
thought
it
was
over
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared
shines
brightly...
hmm
hmm
hmm
hmmm
Có
em
trong
đời
với
anh
nơi
ấy
bình
yên.
With
you
in
my
life,
that
place
is
peaceful
for
me.
Giữa
đêm
tối
nhớ
về
em
yêu
In
the
dark
night,
I
miss
you,
my
love
Như
đại
dương
nhớ
trời
xanh
Like
the
ocean
misses
the
blue
sky
Ôm
lòng
đêm
đón
sầu
lên
Hugging
the
night
and
sadness
Ôi
nỗi
nhớ
dịu
êm
Oh,
what
a
gentle
miss
Xa
mù
khơi
gió
về
xôn
xao
Far
away
at
sea,
the
wind
is
rustling
Trái
tim
đã
lạc
lối
về
bên
nhau
Our
hearts
have
lost
their
way
and
found
each
other
again
Anh
chờ
em
gió
lặng
câm
I'm
waiting
for
you,
the
wind
is
silent
Nghe
bão
tố
trong
tim...
Listen
to
the
storm
in
my
heart...
Em
ơi
dù
cho
tình
mình
đã
xa
quá
Oh,
even
though
our
love
is
over
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
always
remembers
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
have
faith
that
one
sunny
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau.
Will
erase
all
the
lonely
nights
and
we'll
find
each
other.
Giữa
lúc
giông
tố
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
In
the
midst
of
life's
storms,
I
thought
it
was
over
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared
shines
brightly...
hmm
hmm
hmm
hmmm
Có
em
trong
đời
với
anh
nơi
ấy
bình
yên.
With
you
in
my
life,
that
place
is
peaceful
for
me.
Em
ơi
dù
cho
tình
mình
đã
xa
quá
Oh,
even
though
our
love
is
over
Trái
tim
anh
luôn
nhớ
đến
em
My
heart
always
remembers
you
Anh
nuôi
niềm
tin
một
ngày
nắng
ấm
I
have
faith
that
one
sunny
day
Xóa
bao
đêm
cô
đơn
ta
tìm
nhau.
Will
erase
all
the
lonely
nights
and
we'll
find
each
other.
Giữa
lúc
giông
tố
cuộc
đời
ngỡ
tan
vỡ
In
the
midst
of
life's
storms,
I
thought
it
was
over
Tình
yêu
ta
trao
nhau
ngời
sáng...
hứ
hư
hư
hừ
The
love
we
shared
shines
brightly...
hmm
hmm
hmm
hmmm
Có
em
trong
đời
với
anh
nơi
ấy
bình
yên.
With
you
in
my
life,
that
place
is
peaceful
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.