Đan Trường - Thanh Xuân Của Tôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Thanh Xuân Của Tôi




Thanh Xuân Của Tôi
青春の僕らへ
Cùng nhau ngắm mưa
一緒に雨を見て
Đoạn đường đón đưa
送迎の道で
Cười cười nói nói vui như thế
笑い、話して、とっても楽しかった
Thanh xuân lấp lánh như bụi mưa
青春が霧雨のように輝いていた
Cùng nhau đếm sao
一緒に星を数えて
Một thời huyên náo
賑やかな時も
Giật mình nhìn thời gian đã xoá
途端に時は消えてしまった
Thanh xuân như chút gió ngọt ngào
青春は甘い風のよう
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
出会って愛し合うために
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
お互いに素晴らしい思い出を作ろう
Nước mắt lần ướt khoé mi
時には涙にぬれた頬
Cũng chẳng muốn rời tay người
それでも手を離すことはできなかった
Tay cầm tay để nói thương nhau
手を繋いで愛し合おう
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
たとえ明日、星が動き変わっても
Thương vẫn thương vậy thôi
愛は変わらないよ
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
僕の青春を忘れないでね
Tự do hát ca
自由に歌って
Bụi đường quê nhà
故郷の土ぼこり
Nghiêng nghiêng cánh chim bay trong gió
鳥が風に舞うように
Mưa bay lấp lánh những ngày xanh
雨がキラキラと輝く青春
Thành đô nắng hoa
大都会の太陽と花
Lòng người băng giá
人々の心は冷たい
Nhiều lần giật mình trong nước mắt
何度か涙で目が覚めた
Thanh xuân hôm qua đã nhạt nhoà
昨日の青春は薄れて
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
出会って愛し合うために
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
お互いに素晴らしい思い出を作ろう
Nước mắt lần ướt khoé mi
時には涙にぬれた頬
Cũng chẳng muốn rời tay người
それでも手を離すことはできなかった
Tay cầm tay để nói thương nhau
手を繋いで愛し合おう
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
たとえ明日、星が動き変わっても
Thương vẫn thương vậy thôi
愛は変わらないよ
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
僕の青春を忘れないでね
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
出会って愛し合うために
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
お互いに素晴らしい思い出を作ろう
Nước mắt lần ướt khoé mi
時には涙にぬれた頬
Cũng chẳng muốn rời tay người
それでも手を離すことはできなかった
Tay cầm tay để nói thương nhau
手を繋いで愛し合おう
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
たとえ明日、星が動き変わっても
Thương vẫn thương vậy thôi
愛は変わらないよ
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
僕の青春を忘れないでね
Ta đã gặp nhau để nói thương nhau
出会って愛し合うために
Giữ cho nhau ức nhiệm màu
お互いに素晴らしい思い出を作ろう
Nước mắt lần ướt khoé mi
時には涙にぬれた頬
Cũng chẳng muốn rời tay người
それでも手を離すことはできなかった
Tay cầm tay để nói thương nhau
手を繋いで愛し合おう
Dẫu mai sau vật đổi sao dời
たとえ明日、星が動き変わっても
Thương vẫn thương vậy thôi
愛は変わらないよ
Đừng quên nhé thanh xuân của tôi
僕の青春を忘れないでね






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.