Đan Trường - Thiên Sứ Tình Yêu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đan Trường - Thiên Sứ Tình Yêu




Thiên Sứ Tình Yêu
Love's Angel
Trăng đã khuyết người yêu héo hon.
The moon is waning, my love is withered.
Nghe gió tuyết tựa như tiếng nỉ non.
The wind and snow sound like whispers.
Chìm trong men say tình chia ly.
Drowned in the wine of parting.
Bụi mờ theo bước đi.
Dust follows my footsteps.
Bao kiếp sống cùng chung cõi mê.
For a lifetime we shared this dream.
Làm sao hay người không thể quay về.
How could I know you would never return?
cho mai sau tình còn bao lâu.
Even if our love were to last a lifetime,
Lòng anh vẫn yêu.
My heart would still love you.
cho tình em giờ như cánh chim.
Even if your love is like a bird,
Lạc trôi về đâu làm anh kiếm tìm.
Lost and wandering, I will find you.
Mong đôi ta đến mai sum vầy.
I hope we will reunite tomorrow.
đây tuyết trắng bồng bềnh mái tóc em.
And here the snow is as white as your hair.
Lòng anh vẫn nhớ nhung từng đêm.
My heart still remembers every night.
Vầng trăng đó chứng nhân tình đôi mình.
The moon is a witness to our love,
Đẹp như đóa hoa hồng khiết trinh.
As beautiful as a pure rose,
Tựa như tuyết trắng lệ nhòa hoen ướt mi.
Like the snow, your tears stain your cheeks,
Chờ mong mãi trái tim tình si.
Patiently waiting for my devoted heart.
Lời nhân thế vốn bao điều dối lừa.
The words of the world are full of deceit,
Chẳng cần để tâm anh tình yêu với tháng năm.
But I don't care, I dream of our love forever.
Trong đêm anh mơ, mai sau bên nhau, tình ta không còn thương đâu tình ta không còn thương đau như trăng sao soi trên trời cao
In my dreams, I see us together in the future, and our love will no longer be painful, like the moon and stars shining in the sky
Tóc em như tuyết trắng, lời nguyện ước vĩnh hằng, em chính thiên sứ tình yêu lòng anh đã thật nhiều!
Your hair is like white snow, a wish that will last forever, you are the angel of love that I have always dreamed of!
Anh kêu tên người mong ta không xa rời, em như bông hoa tuyết trên cao bay qua đời, hoa mong manh xa vời.
I call your name, hoping that we will never be apart, you are like a snowflake falling from the sky, a beautiful but distant flower.
Ngày nào chuyện tình còn rất vui giờ lạc về đâu, người hoài tìm về nhau, bạc đầu chờ đợi đã lâu.
Once our love was so happy, but now it is lost, I keep searching for you, my hair has turned white from waiting for you.
Tình còn say người nào thấy.
Our love is still strong, but who can see it?
đây tuyết trắng đây lòng anh vẫn luôn khát khao
And here the snow is white, my heart still longs for you





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.