Đan Trường - Thiên Sứ Tình Yêu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đan Trường - Thiên Sứ Tình Yêu




Thiên Sứ Tình Yêu
Ангел Любви
Trăng đã khuyết người yêu héo hon.
Луна убывает, любимая увядает.
Nghe gió tuyết tựa như tiếng nỉ non.
Слышу ветер и снег, словно тихий плач.
Chìm trong men say tình chia ly.
Погружаюсь в хмельное опьянение расставания.
Bụi mờ theo bước đi.
Пыль клубится вслед за твоими шагами.
Bao kiếp sống cùng chung cõi mê.
Сколько жизней мы прожили в одном мире грёз.
Làm sao hay người không thể quay về.
Как же так, ты не можешь вернуться.
cho mai sau tình còn bao lâu.
Даже если завтра наша любовь закончится.
Lòng anh vẫn yêu.
Моё сердце всё ещё любит тебя.
cho tình em giờ như cánh chim.
Даже если твоя любовь сейчас как птица.
Lạc trôi về đâu làm anh kiếm tìm.
Улетает в неизвестность, заставляя меня искать тебя.
Mong đôi ta đến mai sum vầy.
Надеюсь, завтра мы будем вместе.
đây tuyết trắng bồng bềnh mái tóc em.
И вот, белый снег, как твои волосы.
Lòng anh vẫn nhớ nhung từng đêm.
Моё сердце тоскует по тебе каждую ночь.
Vầng trăng đó chứng nhân tình đôi mình.
Луна - свидетель нашей любви.
Đẹp như đóa hoa hồng khiết trinh.
Прекрасной, как чистая белая роза.
Tựa như tuyết trắng lệ nhòa hoen ướt mi.
Словно белый снег, слёзы застилают мои глаза.
Chờ mong mãi trái tim tình si.
Жду тебя вечно, моё преданное сердце.
Lời nhân thế vốn bao điều dối lừa.
В людских словах так много лжи.
Chẳng cần để tâm anh tình yêu với tháng năm.
Мне всё равно, я мечтаю о любви с тобой сквозь года.
Trong đêm anh mơ, mai sau bên nhau, tình ta không còn thương đâu tình ta không còn thương đau như trăng sao soi trên trời cao
Ночью я мечтаю, мечтаю о нашем будущем вместе, где нет больше боли и страданий, как звёзды, что сияют в небесах.
Tóc em như tuyết trắng, lời nguyện ước vĩnh hằng, em chính thiên sứ tình yêu lòng anh đã thật nhiều!
Твои волосы, как белый снег, вечный обет, ты - ангел любви, о котором я так долго мечтал!
Anh kêu tên người mong ta không xa rời, em như bông hoa tuyết trên cao bay qua đời, hoa mong manh xa vời.
Зову тебя по имени, молю, не покидай меня, ты словно снежинка, падающая с небес, пролетающая мимо, хрупкий цветок вдали.
Ngày nào chuyện tình còn rất vui giờ lạc về đâu, người hoài tìm về nhau, bạc đầu chờ đợi đã lâu.
Когда-то наша любовь была так радостна, куда же она пропала? Я всё ещё ищу тебя, поседел, ожидая так долго.
Tình còn say người nào thấy.
Любовь всё ещё пьянит, но никто не видит.
đây tuyết trắng đây lòng anh vẫn luôn khát khao
И вот, белый снег, и моё сердце всё ещё жаждет тебя.





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.