Paroles et traduction Đan Trường - Yeu Nhau Bao Lau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Nhau Bao Lau
Сколько мы любили друг друга
Anh
nghe
đêm
buồn
hơn
với
tiếng
sóng
dập
dờn
Я
слышу,
как
ночь
становится
печальнее
с
шумом
накатывающих
волн
Biển
trời
rộng
mà
anh
cô
đơn
Море
и
небо
безбрежны,
а
я
одинок
Con
tim
anh
chơi
vơi,
nỗi
nhớ
chẳng
thành
lời
Мое
сердце
трепещет,
тоска
не
может
быть
выражена
словами
Không
em
anh
chỉ
thấy
rối
bời
Без
тебя
я
чувствую
себя
совершенно
потерянным
Tình
yêu
giờ
đây
như
ngàn
mây
gió
trôi
về
một
nơi
rất
xa
Любовь
теперь,
как
тысячи
облаков,
уносится
ветром
вдаль
Và
anh
lẽ
loi
ngã
mình
trên
cát,
giấc
mơ
phiêu
bồng
И
я
одиноко
падаю
на
песок,
погружаясь
в
эфемерную
мечту
Ngày
vui
vừa
đấy
bất
chợt
không
thấy
làm
anh
tái
tê
Радость,
что
была
только
что,
внезапно
исчезла,
и
мне
стало
невыносимо
больно
Cảm
giác
thất
vọng,
em
có
biết
không?
Ты
знаешь,
какое
разочарование
я
испытываю?
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chuyện
mình
sẽ
đẹp
nhiệm
màu
Наша
история
должна
была
быть
волшебной
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chẳng
phải
khóc
giữa
đêm
thâu
Я
не
должен
был
плакать
посреди
ночи
Nay
ta
xa
nhau
Теперь
мы
расстались
Dù
ngàn
lời
hứa
cũng
phai
màu
Даже
тысячи
обещаний
поблекли
Và
những
dịu
êm
И
вся
нежность
Hạnh
phúc
cùng
em
nay
biến
thành
nỗi
đau
Счастье
с
тобой
теперь
превратилось
в
боль
Anh
mong
quay
thời
gian,
bước
dưới
nắng
chiều
vàng
Я
хочу
вернуться
в
прошлое,
гулять
под
золотыми
лучами
закатного
солнца
Đời
mình
vui
lời
ca
tiếng
đàn
Наша
жизнь
была
радостной,
наполненной
песнями
и
музыкой
Bâng
khuâng
khi
cầm
tay,
ngây
thơ
nhưng
đắm
say
Я
вспоминаю,
как
робко
держал
тебя
за
руку,
наивно,
но
страстно
Em
đi
anh
buồn
mãi
nơi
này
Ты
ушла,
а
я
все
еще
грущу
здесь
Tình
yêu
giờ
đây
như
ngàn
mây
gió
trôi
về
một
nơi
rất
xa
Любовь
теперь,
как
тысячи
облаков,
уносится
ветром
вдаль
Và
anh
lẻ
loi
ngã
mình
trên
cát,
giấc
mơ
phiêu
bồng
И
я
одиноко
падаю
на
песок,
погружаясь
в
эфемерную
мечту
Ngày
vui
vừa
đấy
bất
chợt
không
thấy
làm
anh
tái
tê
Радость,
что
была
только
что,
внезапно
исчезла,
и
мне
стало
невыносимо
больно
Cảm
giác
thất
vọng,
em
có
biết
không?
Ты
знаешь,
какое
разочарование
я
испытываю?
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chuyện
mình
sẽ
đẹp
nhiệm
màu
Наша
история
должна
была
быть
волшебной
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chẳng
phải
khóc
giữa
đêm
thâu
Я
не
должен
был
плакать
посреди
ночи
Nay
ta
xa
nhau
Теперь
мы
расстались
Dù
ngàn
lời
hứa
cũng
phai
màu
Даже
тысячи
обещаний
поблекли
Và
những
dịu
êm
И
вся
нежность
Hạnh
phúc
cùng
em
nay
biến
thành
nỗi
đau
Счастье
с
тобой
теперь
превратилось
в
боль
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chuyện
mình
sẽ
đẹp
nhiệm
màu
Наша
история
должна
была
быть
волшебной
Yêu
nhau
bao
lâu
Сколько
мы
любили
друг
друга
Thì
chẳng
phải
khóc
giữa
đêm
thâu
Я
не
должен
был
плакать
посреди
ночи
Nay
ta
xa
nhau
Теперь
мы
расстались
Dù
ngàn
lời
hứa
cũng
phai
màu
Даже
тысячи
обещаний
поблекли
Và
những
dịu
êm
И
вся
нежность
Hạnh
phúc
cùng
em
nay
biến
thành
nỗi
đau
Счастье
с
тобой
теперь
превратилось
в
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quynhphan Manh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.