Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Kiếp Này Ở Kiếp Sau
Liebe in diesem Leben, Zusammen im Nächsten
Nhìn
cành
hồng
vừa
hôm
qua
Ich
sehe
den
Rosenzweig
von
gestern,
Anh
tặng
em
khi
tình
nồng
say
den
ich
dir
schenkte,
als
die
Liebe
leidenschaftlich
war.
Giờ
cuộc
tình
vhia
hai
ngã
Jetzt
trennen
sich
unsere
Liebeswege,
Em
hỏi
anh
anh
có
buồn
không
du
fragst
mich,
ob
ich
traurig
bin.
Anh
vẫn
mơ
Ich
träume
immer
noch
Trong
từng
đêm
dài
in
jeder
langen
Nacht,
Anh
vẫn
yêu
Ich
liebe
immer
noch
Mối
tình
thơ
này
diese
junge
Liebe,
Và
anh
mãi
mãi
und
ich
werde
niemals,
Không
hề
quên
niemals
vergessen.
Ngày
mai
trên
đường
dài
Morgen,
auf
dem
langen
Weg,
Hai
chúng
ta
wenn
wir
beide
Chưa
từng
quen
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt.
Vì
sao
em
ơi
Warum,
meine
Liebste?
Khi
yêu
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
Không
thể
können
wir
nicht
Ở
bên
nhau
zusammen
sein?
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
ngày
mai
damit
wir
uns
morgen
Còn
nhớ
nhau
hoài
noch
lange
erinnern.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
sớm
mai
damit
wir
morgen
früh
Ta
còn
bình
yên
noch
Frieden
haben.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
tình
yêu
damit
die
Liebe
Còn
trong
kiếp
này
in
diesem
Leben
bleibt.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
kiếp
sau
damit
wir
im
nächsten
Leben
Ta
ở
bên
nhau
zusammen
sind.
Nhìn
cành
hồng
Ich
sehe
den
Rosenzweig
Anh
tặng
em
den
ich
dir
schenkte,
Khi
tình
nồng
say
als
die
Liebe
leidenschaftlich
war.
Giờ
cuộc
tình
Jetzt
trennt
sich
die
Liebe
Chia
hai
ngã
in
zwei
Wege,
Em
hỏi
anh
du
fragst
mich,
Anh
có
buồn
không
ob
ich
traurig
bin.
Anh
vẫn
mơ
Ich
träume
immer
noch
Trong
từng
đêm
dài
in
jeder
langen
Nacht,
Anh
vẫn
yêu
Ich
liebe
immer
noch
Mối
tình
thơ
này
diese
junge
Liebe,
Và
anh
mãi
mãi
und
ich
werde
niemals,
Không
hề
quên
niemals
vergessen.
Ngày
mai
trên
đường
dài
Morgen,
auf
dem
langen
Weg,
Hai
chúng
ta
wenn
wir
beide
Chưa
từng
quen
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt.
Vì
sao
em
ơi
Warum,
meine
Liebste?
Khi
yêu
nhau
Wenn
wir
uns
lieben,
Không
thể
können
wir
nicht
Ở
bên
nhau
zusammen
sein?
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
ngày
mai
damit
wir
uns
morgen
Còn
nhớ
nhau
hoài
noch
lange
erinnern.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
sớm
mai
damit
wir
morgen
früh
Ta
còn
bình
yên
noch
Frieden
haben.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
tình
yêu
damit
die
Liebe
Còn
trong
kiếp
này
in
diesem
Leben
bleibt.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
kiếp
sau
damit
wir
im
nächsten
Leben
Ta
ở
bên
nhau
zusammen
sind.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
ngày
mai
damit
wir
uns
morgen
Còn
nhớ
nhau
hoài
noch
lange
erinnern.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
sớm
mai
damit
wir
morgen
früh
Ta
còn
bình
yên
noch
Frieden
haben.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
tình
yêu
damit
die
Liebe
Còn
trong
kiếp
này
in
diesem
Leben
bleibt.
Hãy
lau
nước
mắt
đi
em
Wisch
deine
Tränen
ab,
meine
Liebste,
Để
kiếp
sau
damit
wir
im
nächsten
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.