Đan Trường - Ban Hung Ca Chim Lac - traduction des paroles en allemand

Ban Hung Ca Chim Lac - Đan Trườngtraduction en allemand




Ban Hung Ca Chim Lac
Heldenlied des Lạc-Vogels
Ngàn tia nắng ấm từng đàn chim vỗ cánh tung trời
Tausend warme Sonnenstrahlen, Vogelschwärme schlagen ihre Flügel und erheben sich in den Himmel
Đất nước tôi đã trải qua bao ngàn đời
Mein Land hat tausende von Generationen durchlebt
Kìa miền Trung thương nhớ
Dort ist die geliebte Zentralregion
Kìa miền Bắc thân yêu
Dort ist der teure Norden
Về miền Nam nghe giọng ầu ơ mẹ hát ru con
Im Süden hörst du die „ầu ơ“-Melodie, mit der die Mutter ihr Kind in den Schlaf singt
Dân tộc tôi 54 anh em, cùng sát vai vượt qua những thăng trầm
Meine Nation, 54 Brudervölker, Seite an Seite überwinden wir Höhen und Tiefen
Cùng tiến lên đem máu xương thắm non sông Việt Nam
Gemeinsam vorwärts, mit Blut und Knochen die Heimat Vietnam schmücken
Hãy, cùng nắm tay, đưa non sông Việt Nam đi lên
Lasst uns die Hände reichen, um Vietnam voranzubringen
Hãy, cùng sát vai, đưa Việt Nam qua cơn bão tố
Lasst uns Seite an Seite stehen, um Vietnam durch den Sturm zu führen
Một đất nước nhiều những gian lao, một quê hương khát khao hòa bình
Ein Land voller Mühsal, eine Heimat, die sich nach Frieden sehnt
Dòng sữa mẹ sẽ nuôi lớn ta, mẹ Việt Nam muôn đời kiêu hãnh
Die Muttermilch wird uns nähren und großziehen, Mutter Vietnam, auf ewig stolz
Hãy, cùng nắm tay, 54 dân tộc anh em
Lasst uns die Hände reichen, 54 Brudervölker
Hãy, cùng sát vai, đem tình yêu vào trong tiếng hát
Lasst uns Seite an Seite stehen, die Liebe in unsere Lieder legen
Dòng nước mắt rồi sẽ lau đi, ta cùng bước trên con đường dài
Die Tränen werden getrocknet, gemeinsam gehen wir den langen Weg
Người Việt Nam dòng máu Việt Nam
Vietnamesisches Volk, vietnamesisches Blut
Từng đàn chim lạc sẽ vút bay trên bầu trời Việt Nam
Scharen von Lạc-Vögeln werden am Himmel Vietnams emporsteigen
Ngàn tia nắng ấm từng đàn chim vỗ cánh tung trời
Tausend warme Sonnenstrahlen, Vogelschwärme schlagen ihre Flügel und erheben sich in den Himmel
Đất nước tôi đã trải qua bao ngàn đời
Mein Land hat tausende von Generationen durchlebt
Kìa miền Trung thương nhớ (Miền Trung thương nhớ)
Dort ist die geliebte Zentralregion (Geliebte Zentralregion)
Kìa miền Bắc thân yêu (Miền bắc thân yêu)
Dort ist der teure Norden (Teurer Norden)
Về miền Nam nghe giọng ầu ơ mẹ hát ru con
Im Süden hörst du die „ầu ơ“-Melodie, mit der die Mutter ihr Kind in den Schlaf singt
Dân tộc tôi 54 anh em, cùng sát vai vượt qua những thăng trầm
Meine Nation, 54 Brudervölker, Seite an Seite überwinden wir Höhen und Tiefen
Cùng tiến lên đem máu xương thắm non sông Việt Nam
Gemeinsam vorwärts, mit Blut und Knochen die Heimat Vietnam schmücken
Hãy, cùng nắm tay, đưa non sông Việt Nam đi lên
Lasst uns die Hände reichen, um Vietnam voranzubringen
Hãy, cùng sát vai, đưa Việt Nam qua cơn bão tố
Lasst uns Seite an Seite stehen, um Vietnam durch den Sturm zu führen
Một đất nước nhiều những gian lao, một quê hương khát khao hòa bình
Ein Land voller Mühsal, eine Heimat, die sich nach Frieden sehnt
Dòng sữa mẹ sẽ nuôi lớn ta, mẹ Việt Nam muôn đời kiêu hãnh
Die Muttermilch wird uns nähren und großziehen, Mutter Vietnam, auf ewig stolz
Hãy, cùng nắm tay, 54 dân tộc anh em
Lasst uns die Hände reichen, 54 Brudervölker
Hãy, cùng sát vai, đem tình yêu vào trong tiếng hát
Lasst uns Seite an Seite stehen, die Liebe in unsere Lieder legen
Dòng nước mắt rồi sẽ lau đi, ta cùng bước trên con đường dài
Die Tränen werden getrocknet, gemeinsam gehen wir den langen Weg
Người Việt Nam dòng máu Việt Nam
Vietnamesisches Volk, vietnamesisches Blut
Từng đàn chim lạc sẽ vút bay trên bầu trời Việt Nam
Scharen von Lạc-Vögeln werden am Himmel Vietnams emporsteigen
Hãy, cùng nắm tay, 54 dân tộc anh em
Lasst uns die Hände reichen, 54 Brudervölker
Hãy, cùng sát vai, đem tình yêu vào trong tiếng hát
Lasst uns Seite an Seite stehen, die Liebe in unsere Lieder legen
Dòng nước mắt rồi sẽ lau đi, ta cùng bước trên con đường dài
Die Tränen werden getrocknet, gemeinsam gehen wir den langen Weg
Người Việt Nam dòng máu Việt Nam
Vietnamesisches Volk, vietnamesisches Blut
Từng đàn chim lạc sẽ vút bay trên bầu trời Việt Nam
Scharen von Lạc-Vögeln werden am Himmel Vietnams emporsteigen





Writer(s): Quangle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.