Đan Trường - Van Mai Co Don - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đan Trường - Van Mai Co Don




Van Mai Co Don
Одинокая весна
Phố vắng tiếng ve anh bước sang nhà
Улица пуста, цикады молчат, я иду к твоему дому,
Tặng xinh.
Моя прекрасная.
Bóng em chìm vào cõi tâm hồn
Ты погружена в мир снов, твоя душа
Thoáng nghe dịu ngọt mắt môi thơm nồng
Словно слышит нежный шепот, твои губы сладко благоухают,
Kỉ niệm ngày nào đã thành tro bụi
Воспоминания о прошлом превратились в пепел,
Cuộc tình mộng mị quá vô.
Наша призрачная любовь оказалась такой пустой.
Em xinh em tươi như đoá hoa hồng
Ты прекрасна, ты свежа, как роза,
Một mình ngồi buồn ngồi hát cuồng si
Сидишь одна в печали, поешь с безумной страстью,
Say trong cơn men anh đã ngủ trong đời
Опьяненный, я уснул в этой жизни,
Em đi qua tôi con tim đơn... U buồn
Ты прошла мимо меня, а мое сердце одиноко... Печально.
lẽ trái tim băng giá khi người yêu mãi xa
Возможно, мое сердце стало ледяным, ведь любимая так далеко.
Dáng em chiều vàng thước tha bên đồi
Твой силуэт в вечернем свете грациозно скользит по склону холма,
Gió mưa nhẹ nhàng rớt rơi sau vườn
Тихий дождь нежно капает в саду,
Từng hạt từng hạt ướt bờ vai gầy
Капля за каплей смачивают твои хрупкие плечи,
Lặng buồn thả hồn dưới đêm dài.
В тихой грусти ты отдаешься во власть долгой ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.