Ivo Pattiera feat. Djani Stipanicev - O, Ljubavi Nestala Si - traduction des paroles en allemand

O, Ljubavi Nestala Si - Ivo Pattiera , Djani Stipanicev traduction en allemand




O, Ljubavi Nestala Si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
Samo razgovaram s nebom
Ich spreche nur mit dem Himmel
Šta me to od sriće dili
Was mich vom Glück trennt
Zašto sa mnom i sa tobom
Warum mit mir und mit dir
Nije bilo šta smo tili
Es war nicht, was wir wollten
Tiho padaju zavjese
Leise fallen die Vorhänge
Kao sjene po raspelu
Wie Schatten auf dem Kruzifix
Za te više ne čuje se
Von dir hört man nichts mehr
Sve je naše u pepelu
Alles Unsere ist in Asche
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
Zadnja nit na dlanu trune
Der letzte Faden auf der Handfläche zerfällt
O, ljubavi, zavila si
Oh, Liebe, du hast eingehüllt
Moje noći u lancune
Meine Nächte in Laken
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
I svi lipi dani naši
Und all unsere schönen Tage
Govorim ti, al' ne čuješ
Ich spreche zu dir, aber du hörst nicht
Šta me muči, šta me plaši
Was mich quält, was mich ängstigt
Samo razgovaram s nebom
Ich spreche nur mit dem Himmel
Šta me to od sriće dili
Was mich vom Glück trennt
Zašto sa mnom i sa tobom
Warum mit mir und mit dir
Nije bilo šta smo tili
Es war nicht, was wir wollten
Tiho padaju zavjese
Leise fallen die Vorhänge
Kao sjene po raspelu
Wie Schatten auf dem Kruzifix
Za te više ne čuje se
Von dir hört man nichts mehr
Sve je naše u pepelu
Alles Unsere ist in Asche
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
Zadnja nit na dlanu trune
Der letzte Faden auf der Handfläche zerfällt
O, ljubavi, zavila si
Oh, Liebe, du hast eingehüllt
Moje noći u lancune
Meine Nächte in Laken
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
I svi lipi dani naši
Und all unsere schönen Tage
Govorim ti, al' ne čuješ
Ich spreche zu dir, aber du hörst nicht
Šta me muči, šta me plaši
Was mich quält, was mich ängstigt
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden
I svi lipi dani naši
Und all unsere schönen Tage
Govorim ti, al' ne čuješ
Ich spreche zu dir, aber du hörst nicht
Šta me muči, šta me plaši
Was mich quält, was mich ängstigt
O, ljubavi, nestala si
Oh, Liebe, du bist verschwunden





Writer(s): Dusan Sarac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.