Đen feat. MTV band - Trốn Tìm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đen feat. MTV band - Trốn Tìm




Trốn Tìm
ППрятки
một cái cây trong một cái vườn
Есть дерево в саду
Trên những tán cây nở rộ những đóa hoa
Среди листвы цветёт оно
hai đứa nhóc đang chơi trốn tìm
Там двое деток в прятки играют
Tìm hoài tìm mãi nên quên lối về
Играют, но дорогу домой забывают
Anh đi tìm thì em trốn, anh đi trốn em không tìm (Ah)
Ты прячешься, когда ищу, ищу, но ты не ищешь (Ага)
Lòng em không gợn sóng, cuối cùng anh mất công chìm (Yeah)
Спокойна ты, а я из-за тебя тону (Да)
Nếu cây búa anh sẽ nện cho công
Возьму-ка я топор, чтобы хоть как-то отомстить
nhớ nhung đặc quánh giờ khô thành tông
Ведь боль моя, как смола, застыла, превратившись в бетон
Chúng ta rồi sẽ có, những chuyến đi dài
Мы будем путешествовать вместе
Phải tự học lấy mọi thứ trong tình trường làm biếng ghi bài
Придётся многому научиться самим, ведь в любви без самообразования не обойтись
Câu chuyện của chúng ta bỗng thêm một miếng bi hài
В нашей истории появился комичный эпизод
cách em gọi anh, không u thiếu y dài (Ê)
Ведь ты называешь меня как-то странно, без "у" и с длинным "й" (Эй)
Phía xa thành phố người ta đã bật đèn đường (Yeah)
Вдалеке городские огни уже зажглись (Да)
Hương quen xưa làm anh thấy thật thèm thuồng
Аромат прошлого заставляет меня тосковать
Nỗi buồn vàng rực cứ như chứa đồng thau
Печаль золотистая, как будто медь в ней
Hệt như Beckham vậy, em chỉ giỏi cứa lòng nhau (Yeah)
Ты, как Бекхэм, мастерски ранишь моё сердце (Да)
cửa sổ ra xem
Открой окно и посмотри
một chàng thi đứng ngay nhà em
Поэт стоит под твоим домом
Viết nhạc tình mát ngọt tựa như cây rem
Он пишет сладкую, как мороженое, музыку
Anh ta sẽ đứng nơi đây cả đêm
Он будет здесь всю ночь
hai cái cây trong một cái vườn (Ya)
Есть два дерева в саду (Я)
Trên những tán cây nở rộ những đóa hoa
Среди листвы цветут они
hai đứa nhóc đang chơi trốn tìm (Ah)
Там двое деток в прятки играют (Ага)
Tìm hoài tìm mãi nên quên lối về
Играют, но дорогу домой забывают
Hồi đó anh rụt như đám cây mắc cỡ (Yeah)
Раньше я робел, как пугливый олень (Да)
Gần em làm anh hồi hộp tới mức gây tắc thở
В твоём присутствии я волновался так, что дух захватывало
Ta đều không biết điều sau đám mây sắp nở
Мы не знали, что ждёт нас за облаками
Trò chơi trốn tìm ngày đó, sau này đầy trắc trở
Та игра в прятки в итоге обернулась для нас трудностями
Ta săn bắn những khát vọng hái lượm những giấc
Мы охотимся за мечтами и собираем сны
Ta gieo trồng cây ước mộng, thứ lấy đi nhiều thì giờ
Мы выращиваем дерево желаний, которое отнимает у нас много времени
Ta đào những cái hố không biết ngày bị lọt
Мы копаем ямы, не подозревая, что сами можем в них упасть
Để rất lâu sau này chúng ta cau mày nhận ra không phải
И только спустя долгое время мы понимаем, нахмурив брови, что не всё
Tất cả bông hoa thì đều sẽ những nhụy ngọt
Цветки прекрасны, но не все имеют сладкий нектар
Gọi tên em làm anh mất giọng hoài
Когда я называю твоё имя, я теряю голос
Hệt như một giấc mộng dài
Словно в долгом сне
Ta đi tìm cả thế giới nhưng lại trốn nhau
Мы искали мир, но прятались друг от друга
Biết vậy thà nghỉ chơi từ lúc mới chớm đau
Лучше бы мы расстались сразу, когда боль только начиналась
(Từ lúc mới chớm đau)
(Когда боль только начиналась)
Người đi tìm cái người đi trốn
Искавший прячущегося
Người đi trốn cái người đi tìm
Прячущийся от ищущего
Tình yêu từ những ngày xưa đã
Любовь, что была когда-то,
Ngủ quên dưới tán cây im lìm
Заснула под кронами тихих деревьев
ba cái cây trong một cái vườn
Есть три дерева в саду
Trên những tán cây nở rộ những đóa hoa
Среди листвы цветут они
hai đứa nhóc đang chơi trốn tìm
Там двое деток в прятки играют
Tìm hoài tìm mãi nên quên lối về
Играют, но дорогу домой забывают
Ai đó đã chặt hết cây cũng chẳng thấy vườn
Кто-то срубил все деревья и сада не видно (Сада не видно)
(Chẳng thấy cây trong vườn)
(Деревьев в саду нет)
Ai đó đã xây một ngôi nhà rất to (Chặt hết cây đi rồi)
Кто-то построил огромный дом (Срубил все деревья)
Chắc em hạnh phúc yên vui với người
Наверное, ты счастлива с другим
Nhà em chó anh không dám vào
У твоего дома есть злая собака, и я не могу войти
Niềm đơn của những người trưởng thành
Одиночество взрослых
khi muốn trốn nhưng không ai tìm
Когда хочется спрятаться, но некому искать
Nhiều khi ta muốn ta được lại
Иногда так хочется вернуться в детство
Để khi đi trốn người đi tìm
Чтобы, когда я спрячусь, меня кто-то искал
Nhiều khi ta muốn ta được lại
Иногда так хочется вернуться в детство
Để khi đi trốn...
Чтобы, когда я спрячусь...
người đi tìm
Кто-то искал





Writer(s): Nguyen Duc Cuong

Đen feat. MTV band - Trốn Tìm
Album
Trốn Tìm
date de sortie
13-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.