Đen - Cảm Ơn - Live At Show Của Đen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đen - Cảm Ơn - Live At Show Của Đen




Cảm Ơn - Live At Show Của Đen
Thank You - Live At Đen's Show
Ehh, yo
Ehh, yo
Cảm ơn người đã theo dõi
Thank you for following along
Cảm ơn người đã lắng nghe
Thank you for listening
Cảm ơn những khi đông đúc
Thank you for the crowded times
Cảm ơn cả những vắng hoe
Thank you for even the empty ones
Cảm ơn đã cháy rực
Thank you for burning bright
Cảm ơn đã khát cùng
Thank you for thirsting together
Cảm ơn đã khan cổ
Thank you for being hoarse
cảm ơn người đã hát cùng
And thank you for singing along
Như những con sóng nhấp nhô trùng điệp (trùng điệp)
Like the undulating and overlapping waves (overlapping)
Cảm ơn những cánh tay đã đưa lên cùng nhịp (cùng nhịp)
Thank you for the arms raised in unison (in unison)
Cảm ơn những đợi chờ những lần động viên
Thank you for the waits and the encouragements
Vui như Từ Thức, ngày đẹp trời bỗng lạc vào động tiên
Happy as Tu Thuc, on a beautiful day suddenly lost in a fairy cave
Nếu đây mơ, giấc này hoang đường thật
If this is a dream, this dream is truly absurd
Biết đâu ngày mai lại trở về với những lo toan thường nhật
Who knows, tomorrow we may return to our usual worries
Hiếm khi nào, nói những lời, mang đường mật
Rarely do I say words coated in honey
Nhưng cảm ơn đã mến đã đồng hành trên con đường chật
But thank you for loving and accompanying me on this crowded path
Đời qua lại thì mới toại lòng nhau
Life needs give and take to be fulfilling
Người ta cho mình quá nhiều, mình thì cho cái mẹ đâu
People give me so much, what have I given in return?
Thấy nợ nần nhiều, như người đang đi vay lãi
Feeling indebted, like someone borrowing with interest
quyết thành công, gói gọn trong hai từ "may vãi"
The secret to success, summed up in two words: "damn lucky"
tôi biết, tôi phải nói lời cảm ơn
And I know, I must say thank you
Cho tôi sống, những tháng những ngày rất xanh (cảm ơn)
For letting me live, months and days so green (thank you)
Chạm lên trái tim thấy cơn còn cháy nồng
Touching my heart, I feel the dream still burning strong
Nhiều đêm trắng xoá bay
Many sleepless nights erased
Lòng như gió đầu mùa
My heart feels like the first wind of the season
Con đò máy sáu, ngày ngày từ Bến Đoan ra ngoài đảo
The six-machine ferry, day by day from Ben Doan to the island
Tôi đã lênh đênh, đã từng sống không hoài bão
I have drifted, I have lived without ambition
đã tự ti, nghĩ mình chắc chẳng bằng ai đâu
And I was self-conscious, thinking I was probably not as good as anyone
Tôi như Luân Đôn 1952, mịt chẳng thấy mai sau
I was like London in 1952, foggy and unable to see the future
Trơ trọi như giữa trời không mái che
Alone as if in the sky without a roof
Nghĩ cuộc đời chua chát, ui chát chua như trái me
Thinking life is bitter, oh it's bitter and sour like a tamarind
Ước nhiều lúc, chỉ đổ đầy xăng cho cái xe
Dreams sometimes, are just filling the car with gas
tôm trứng, ấm như ôm người yêu đông tái
A bowl of instant noodles with eggs, warm as hugging a lover in the freezing cold
Tại sao tao rap, lúc đó không lựa chọn khác
Why do I rap, because at that time there was no other choice
Nếu không rap, thì lẽ bây giờ vẫn dọn rác
If I didn't rap, I might still be collecting trash now
những hành trình, cho tao thấy những ngày xanh biếc hơn
And the journeys, show me days more blue
Những ngày tháng đó, nhắc tao nhớ mình phải luôn biết ơn
Those days and months, remind me to always be grateful
Tiếng lòng đêm nay như tiếng cồng chiêng
The voice of my heart tonight is like the sound of gongs
Cho tay trắng, cố giữ cho mình giấc mộng riêng
Even with empty hands, try to keep your own dream
Đôi khi nhìn mây bay, đôi khi tự nhủ lòng
Sometimes I look at the clouds, sometimes I tell myself
Đừng biến mình thành con bạc, hãy cố trở thành chủ sòng
Don't turn yourself into a gambler, try to become the casino owner
tôi biết, tôi phải nói lời cảm ơn
And I know, I must say thank you
Cho tôi sống, những tháng những ngày rất xanh
For letting me live, months and days so green
Chạm lên trái tim thấy cơn còn cháy nồng
Touching my heart, I feel the dream still burning strong
Nhiều đêm trắng xoá bay
Many sleepless nights erased
Lòng như gió đầu mùa
My heart feels like the first wind of the season
tôi biết, tôi phải nói lời cảm ơn
And I know, I must say thank you
Cho tôi sống, những tháng những ngày rất xanh
For letting me live, months and days so green
Chạm lên trái tim thấy cơn còn cháy nồng
Touching my heart, I feel the dream still burning strong
Nhiều đêm trắng xoá bay
Many sleepless nights erased
Lòng như gió đầu mùa
My heart feels like the first wind of the season
Tôi luôn tự hỏi rằng mình đặc biệt?
I always ask myself what is so special about me?
nhận ra một điều được chính mình thì thật tuyệt
And I realize that it's great to be myself
Đen Vâu của ngày đó không khác Đen Vâu trên WeChoice
The Den Vau of that day is no different from the Den Vau on WeChoice
Đen Vâu gặp ngoài đường cũng giống như trên tivi thôi
The Den Vau you meet on the street is just like on TV
Cũng giống như trên tivi thôi
Just like on TV
Cũng giống như trên tivi thôi
Just like on TV
(Cũng giống như trên tivi thôi)
(Just like on TV)
Tại sao tao rap, lúc đó không lựa chọn khác
Why do I rap, because at that time there was no other choice
Nếu không rap, thì lẽ bây giờ vẫn dọn rác
If I didn't rap, I might still be collecting trash now
những hành trình, cho tao thấy những ngày xanh biếc hơn
And the journeys, show me days more blue
Những ngày tháng đó, nhắc tao nhớ mình phải luôn biết ơn
Those days and months, remind me to always be grateful





Writer(s): Nguyen Duc Cuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.