Paroles et traduction Đen - Lộn Xộn 2 - Live At Show Của Đen
Lộn Xộn 2 - Live At Show Của Đen
Messy 2 - Live At Đen's Show
Anh
trở
về
lại
với
trường
cũ
I
return
to
my
old
school
Anh
lại
viết
nhạc,
vào
cái
giờ
mà
mọi
người
thường
ngủ
Writing
music
again,
at
the
hour
when
everyone
usually
sleeps
Cảm
thấy
trống
trải
dù
căn
phòng
này
có
đủ
giường
tủ
Feeling
empty
even
though
this
room
has
enough
beds
and
cabinets
Hôm
nay
anh
thấy
buồn,
buồn
hơn
cả
nhạc
Trường
Vũ
Today
I
feel
sad,
sadder
than
Trường
Vũ's
music
Chơi
nhạc
mới
đó
vậy
mà
đã
gần
mười
năm
rồi
Playing
new
music,
it's
been
almost
ten
years
Anh
buồn
vì
có
những
ngày
cành
lá
tâm
tư
anh
lười
đâm
chồi
I'm
sad
because
there
are
days
when
the
branches
of
my
thoughts
are
too
lazy
to
sprout
Buồn
những
muộn
phiền
khiến
cho
đôi
khi
lòng
này
cười
không
nổi
Sadness
and
worries
sometimes
make
this
heart
unable
to
smile
Buồn
vì
có
những
ngày
bất
ổn
Sad
because
there
are
days
of
instability
Nhưng
không
có
đến
một
người
thăm
hỏi
(Oh)
But
not
even
one
person
asks
(Oh)
Miền
Bắc
mùa
này
mưa
phùn,
thời
tiết
khó
chịu
lắm
em
The
North
this
season
has
drizzling
rain,
the
weather
is
very
uncomfortable
Anh
đi
loanh
quanh
ngoài
đường,
đôi
Converse
đã
lấm
lem
I
wander
around
the
street,
my
Converse
are
already
dirty
Trong
đầu
anh
không
định
hướng,
lời
nhạc
này
cũng
mông
lung
My
mind
is
not
oriented,
these
lyrics
are
also
vague
Bây
giờ
anh
đứng
ở
đây,
nhưng
tâm
hồn
ở
trên
không
trung
Now
I
stand
here,
but
my
soul
is
in
the
air
Thật
may
là
anh
có
rap,
có
nhịp
beat
để
thả
vào
Fortunately
I
have
rap,
I
have
a
beat
to
put
in
Như
một
tấm
đệm
êm,
mỗi
khi
mệt
anh
ngả
vào
Like
a
soft
cushion,
whenever
I'm
tired,
I
lean
on
it
Đã
từng
hi
vọng
và
cũng
đã
từng
thất
vọng
nhiều
I've
hoped
and
I've
been
disappointed
many
times
Rồi
có
một
ngày
tất
cả
trôi
qua
nhẹ
như
một
giấc
mộng
chiều
(Oh)
Then
one
day
everything
passes
lightly
like
an
afternoon
dream
(Oh)
Những
quả
bóng
bay
rồi
thì
cũng
có
ngày
bị
xẹp
mất
Balloons
will
eventually
deflate
one
day
Những
ngày
còn
được
chơi
rap
chắc
chắn
là
những
ngày
đẹp
nhất
The
days
I
can
still
rap
are
definitely
the
best
days
Và
tao
lại
feel
như
là
cơn
gió
bay
trong
buổi
chiều
mượt
mà
And
I
feel
like
the
wind
blowing
on
a
smooth
afternoon
Mừng
như
thằng
nhóc
bỗng
được
mang
đến
được
cho
thật
nhiều
hộp
quà
Happy
as
a
kid
suddenly
being
brought
many
gift
boxes
Trở
về
trường
cũ
cho
tao
có
thể
gởi
gắm
nhiều
điều
thật
thà
Returning
to
my
old
school
so
I
can
confide
many
honest
things
Mỗi
ngày
còn
rap
vui
như
là
Lục
Vân
Tiên
gặp
Kiều
Nguyệt
Nga
Every
day
I
still
rap
happily
like
Lục
Vân
Tiên
meeting
Kiều
Nguyệt
Nga
Chẳng
có
gì
đáng
tự
hào
khi
có
những
ngày
đầy
cực
khổ
There's
nothing
to
be
proud
of
when
there
are
days
full
of
hardship
Nhưng
nước
mày
uống
còn
không
nhiều
bằng
mồ
hôi
tao
từng
đổ
But
the
water
you
drink
is
not
as
much
as
the
sweat
I
have
shed
Tao
là
thằng
con
lớn,
ông
bà
già
tao
ai
lo?
I
am
the
eldest
son,
who
will
take
care
of
my
grandparents?
Đã
có
những
ngày
ăn
bữa
hôm
nay
chỉ
mong
ngày
mai
no
There
were
days
when
I
ate
today
just
hoping
to
be
full
tomorrow
Ai
thì
cũng
như
ai,
muốn
có
tiền,
nhà
và
xe
Everyone
is
like
everyone
else,
wanting
money,
a
house,
and
a
car
Đêm
nằm
thật
yên
giấc
không
muốn
có
phiền
hà
mà
care
Sleeping
soundly
at
night,
not
wanting
any
trouble
or
care
Ai
thì
cũng
như
ai
thôi,
bằng
cách
này
hoặc
cách
khác
Everyone
is
like
everyone
else,
in
one
way
or
another
Và
tao
thay
đổi
cuộc
đời
của
tao
bằng
cách
rap
And
I
changed
my
life
by
rapping
Viết
một
bài
nhạc
mệt
như
đi
cày
trong
trưa
hè
tháng
sáu
Writing
a
song
is
as
tiring
as
plowing
in
the
summer
afternoon
of
June
Chất
xám
tao
đưa
vào
đó
thật
ra
không
khác
gì
bán
máu
The
gray
matter
I
put
into
it
is
really
no
different
from
selling
blood
Mày
không
thể
nào
mà
đem
đơn
vị
bình
thường
ra
đo
đạc
You
can't
measure
it
with
normal
units
Âm
nhạc
của
tao
giàu
có
không
khác
gì
vàng
trong
kho
bạc
My
music
is
as
rich
as
gold
in
a
vault
Đừng
phán
xét
tao
khi
đời
của
tao
sẽ
chẳng
ai
sống
cho
Don't
judge
me
when
no
one
will
live
my
life
for
me
Mấy
thằng
thùng
rỗng
thì
thường
hay
cho
mình
là
cái
trống
to
Empty
barrels
often
think
they
are
big
drums
Nhiều
thằng
đi
bằng
hai
chân
nhưng
mà
thật
ra
là
giống
bò
Many
people
walk
on
two
legs
but
are
actually
like
cows
Cái
chất
của
tao
không
thể
nhầm
lẫn
dù
cho
tao
hóa
thành
đống
tro
My
essence
cannot
be
mistaken
even
if
I
turn
to
ashes
Và
tao
lại
feel
như
là
cơn
gió
bay
trong
buổi
chiều
mượt
mà
And
I
feel
like
the
wind
blowing
on
a
smooth
afternoon
Mừng
như
thằng
nhóc
bỗng
được
mang
đến
được
cho
thật
nhiều
hộp
quà
Happy
as
a
kid
suddenly
being
brought
many
gift
boxes
Trở
về
trường
cũ
cho
tao
có
thể
gởi
gắm
nhiều
điều
thật
thà
Returning
to
my
old
school
so
I
can
confide
many
honest
things
Mỗi
ngày
còn
rap
vui
như
là
Lục
Vân
Tiên
gặp
Kiều
Nguyệt
Nga
Every
day
I
still
rap
happily
like
Lục
Vân
Tiên
meeting
Kiều
Nguyệt
Nga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.