Paroles et traduction Đinh Trang feat. CM1X, Sĩ Chương & Haro - Quán Trà Chanh (feat. CM1X, Sĩ Chương & Haro)
Quán Trà Chanh (feat. CM1X, Sĩ Chương & Haro)
Lemon Tea Shop (feat. CM1X, Sĩ Chương & Haro)
Baby,
anh
có
một
nụ
cười
tươi
như
nắng
Baby,
you
have
a
smile
as
bright
as
the
sun
Baby,
anh
đi
chậm
thôi
cho
em
xin
ít
phút
Baby,
walk
slowly
so
I
can
ask
for
a
few
minutes
Muốn
làm
quen
với
anh
ôi
sao
thật
khó?
Wanting
to
get
to
know
you,
oh,
why
is
it
so
hard?
Phận
con
gái
đâu
biết
nói
năng
như
thế
nào?
As
a
girl,
how
can
I
know
what
to
say?
Trời
hôm
nay
không
xanh
nhưng
sao
tim
thấy
say
quá
The
sky
today
is
not
blue,
but
why
does
my
heart
feel
so
happy?
Cành
cây
kia
còn
có
lá
cớ
sao
em
vẫn
chưa
thành
đôi
với
anh
That
branch
still
has
leaves,
why
am
I
not
yet
a
couple
with
you?
Gặp
anh
trên
con
phố
vắng
chợt
nghe
tim
xuyến
xao
mất
rồi
Met
you
on
a
deserted
street,
suddenly
my
heart
skipped
a
beat
Anh
có
tin
vào
tình
yêu
sét
đánh,
em
chẳng
dối
nửa
lời
Do
you
believe
in
love
at
first
sight?
I'm
not
lying,
not
a
word
Dù
có
1 con
tim
đỏ,
nhưng
cứ
mong
tìm
1 nửa
thôi
Even
though
I
have
a
whole
red
heart,
I'm
just
hoping
to
find
my
other
half
Nhà
anh
mặt
tiền
trong
ngõ,
với
em
thì
sao
cũng
được
hết
(chỉ
cần)
Your
house
with
a
storefront
in
the
alley,
for
me,
anything
is
fine
(as
long
as)
Sáng
tối
nhìn
thấy
mặt
nhau,
chiều
chiều
mình
lao
vào
bếp
We
see
each
other
morning
and
night,
every
evening
we
rush
into
the
kitchen
Lời
của
em
chân
thật,
không
có
cánh
nên
chẳng
bay
đi
My
words
are
sincere,
they
don't
have
wings
so
they
can't
fly
away
Yêu
em
nhiều
em
viết
tình
ca,
2 đứa
mình
đóng
chung
If
you
love
me
a
lot,
I'll
write
you
a
love
song,
the
two
of
us
will
star
in
it
together
MV
Đường
thì
nhiều
lối
rẽ,
chỉ
cho
em
ngã
rẽ
vào
tim
nhá!
MV:
There
are
many
paths,
just
let
me
turn
into
your
heart!
Vũ
trụ
có
đa
chiều,
còn
em
chỉ
muốn
được
chiều
mình
"him"
á
The
universe
has
many
dimensions,
but
I
just
want
to
be
pampered
Chán
làm
bạn
với
chiếc
gối,
buổi
tối
cần
anh
thôi
mà
Tired
of
being
friends
with
the
pillow,
I
only
need
you
at
night
Thích
thì
mình
cùng
đi
trà
chanh,
cả
con
phố
như
còn
đôi
ta
If
you
like,
we
can
go
for
lemon
tea
together,
the
whole
street
feels
like
it's
just
the
two
of
us
Hổng
hiểu
sao
thường
hay
mơ,
chắc
tại
anh
đó
người
trông
mộng
I
don't
understand
why
I
often
dream,
it
must
be
because
of
you,
the
dream
catcher
Yêu
thì
yêu
không
yêu
lại
yếu,
yêu
1 người
thôi
chỉ
luôn
mong
(là)
To
love
is
to
love,
not
to
love
is
to
be
weak,
to
love
only
one
person
is
all
I
ever
want
(is)
Mình
bên
nhau
lâu
thật
lâu,
đến
khi
nào
thoát
kiếp
lông
bông
Let's
be
together
for
a
long,
long
time,
until
we
escape
this
carefree
life
Cứ
cuối
tuần
lại
đi
thả
diều,
dạo
công
viên
và
mua
chong
chóng
Every
weekend
we
go
fly
kites,
stroll
through
the
park,
and
buy
pinwheels
Nhìn
trái
nhìn
phải
nhìn
qua
nhìn
lại
kiểu
nào
cũng
va
phải
em
Look
left,
look
right,
look
back
and
forth,
no
matter
what,
you'll
bump
into
me
Sớm
tối
dạo
khắp
Sài
Gòn,
ăn
hết
Sài
Thành
rồi
lại
"ăn
đêm"
Morning
and
night,
we
roam
all
over
Saigon,
eating
all
of
Saigon
and
then
"eating
at
night"
Nhưng
nói
vu
vơ
là
thế,
chứ
em
cũng
chẳng
biết
khi
nào
But
I'm
just
rambling,
I
don't
really
know
when
Mặc
dù
ngại
lắm
chẳng
dám
mở
lời
nhưng
tim
anh
em
quyết
đi
vào
Although
I'm
very
shy
and
don't
dare
to
speak
up,
I'm
determined
to
enter
your
heart
Hứa
được
làm
"em
bé"
của
anh,
còn
người
khác
từ
chối
thẳng
thừng
I
promise
to
be
your
"baby",
while
others
would
flatly
refuse
Làm
sao
biết
là
ý
anh
sao,
vì
chúng
mình
được
mấy
khi
gần
How
do
I
know
what
you're
thinking,
because
how
often
are
we
close?
Đã
lâu
chưa
yêu,
đã
lâu
chưa
từng
để
ý
tới
ai
It's
been
a
long
time
since
I've
been
in
love,
it's
been
a
long
time
since
I've
paid
attention
to
anyone
Đã
lâu
chưa
gặp,
cũng
lâu
chưa
từng
say
nắng
tới
mai
It's
been
a
long
time
since
we've
met,
it's
also
been
a
long
time
since
I've
been
infatuated
until
the
next
morning
Bất
ngờ
gặp
em,
không
biết
làm
sao
cho
em
để
ý
Suddenly
met
you,
don't
know
how
to
make
you
notice
me
Cô
gái
nhỏ
bé,
làm
anh
say
nắng
ngoài
quán
trà
chanh
vừa
mới
đó
đây
Little
girl,
you
made
me
fall
for
you
outside
the
lemon
tea
shop
just
now
Lỡ
thích
em
rồi,
bây
giờ
làm
sao?
If
I
fall
for
you,
what
should
I
do?
Chỉ
muốn
bên
cạnh,
mỗi
khi
đêm
lạnh,
vậy
là
vì
nhau
Just
want
to
be
by
your
side,
whenever
it's
cold
at
night,
that's
because
of
each
other
Tình
yêu
của
anh
cũng
luôn
bình
dị
và
giống
hồi
xưa
My
love
for
you
is
also
always
simple
and
like
the
old
days
Nếu
em
có
rảnh,
mình
đi
chụp
ảnh,
và
em
có
khát
rồi
đi
tà
tưa
If
you're
free,
let's
go
take
pictures,
and
if
you're
thirsty,
let's
go
get
some
lemon
tea
Thầm
thương
trộm
nhớ
là
vậy,
ở
trên
là
điều
anh
mong
Secretly
admiring
you
is
like
that,
the
above
are
my
wishes
Nếu
có
cơ
hội,
anh
không
có
vội,
mà
vì
anh
trông
If
I
have
the
chance,
I
won't
be
in
a
hurry,
but
because
I'm
watching
Nếu
em
đồng
ý,
đôi
mình
đi
dạo,
và
cùng
nắm
tay
If
you
agree,
let's
take
a
walk
and
hold
hands
Chở
em
cà
tàn,
chiếc
xe
màu
vàng,
tụi
mình
cười
nói
đi
dạo
đó
đây
I'll
take
you
for
a
ride
on
my
yellow
bike,
we'll
laugh
and
talk
as
we
stroll
around
Mỗi
đêm
anh
mơ,
suy
nghĩ
về
em
là
điều
mong
nhất
Every
night
I
dream,
thinking
about
you
is
the
most
desired
thing
Tình
yêu
của
anh,
anh
để
trong
tim,
dáng
em
anh
để
trong
mắt
My
love
for
you,
I
keep
it
in
my
heart,
your
figure
I
keep
in
my
eyes
Chỉ
luôn
theo
sau,
không
dám
đi
trước
vì
sợ
em
thấy
I
only
follow
you,
I
don't
dare
to
go
ahead
for
fear
of
you
seeing
me
Biệt
hiệu
anh
để
là
em,
còn
hình
của
em
anh
lưu
trong
máy
My
nickname
for
you
is
"baby",
and
your
picture
I
save
on
my
phone
Rủ
em
đi
ăn,
rủ
em
đi
uống
rồi
cùng
hát
nha
I'll
ask
you
out
to
eat,
ask
you
out
for
drinks,
and
we'll
sing
together
Chả
biết
làm
gì,
cũng
chẳng
cầu
kì,
cùng
ly
matcha
Don't
know
what
to
do,
not
fussy,
let's
have
a
matcha
together
Viết
vài
câu
ca,
rồi
anh
mở
lời
rồi
này
em
ơi
I'll
write
a
few
verses,
then
I'll
speak
up,
hey
baby
Ba
má
em
vắng,
alo
một
tiếng
Your
parents
are
away,
give
me
a
call
3 giờ
học
xong
rồi
anh
sang
chơi
School's
out
at
3,
I'll
come
over
to
play
Cần
food,
cần
milk,
cần
tea,
hay
là
em
cần
điều
chi?
Need
food,
need
milk,
need
tea,
or
do
you
need
something
else?
Cần
đó
không
thích,
đôi
môi
em
cười...
chắc
là
cần
anh
Don't
like
that,
your
lips
are
smiling...
you
must
need
me
Mỗi
khi
em
bực,
trong
đầu
em
quạo,
cứ
ngồi
nghĩ
suy
Every
time
you're
annoyed,
you're
upset,
you
just
sit
and
think
Em
giận
em
đánh
em
đá
quá
trời,
chắc
mua
1 ly
trà
chanh
If
you're
angry,
if
you
hit
me,
if
you
kick
me
too
much,
I'll
just
buy
you
a
lemon
tea
Oh
baby,
I
love
u
Oh
baby,
I
love
u
Em
có
1 nghìn
cái
hôn,
gửi
đến
anh
I
have
a
thousand
kisses
to
send
you
Yêu
anh
to
như
thế
này,
I
love
you
this
much,
Bên
nhau
bất
kể
tháng
ngày,
mình
đắm
say
ồ
lá
la
Be
together
regardless
of
the
days,
we're
intoxicated,
oh
la
la
Oh
baby,
I
miss
u
Oh
baby,
I
miss
u
Hôn
anh
hôn
nhiều
mãi
thôi,
nhưng
ngại
nói
ra
I
want
to
kiss
you
so
much,
but
I'm
afraid
to
say
it
Yêu
anh
yêu
cho
đến
già,
cháu
em
gọi
ta
là
ông
bà
Love
you,
love
you
until
we're
old,
your
grandchildren
will
call
us
grandpa
and
grandma
Nếu
anh
đồng
ý
thì
mình
cùng
nhau...
về
nhà
If
you
agree,
let's
go
home
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.