Đinh Đại Vũ - Mỹ Nhân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đinh Đại Vũ - Mỹ Nhân




Mỹ Nhân
Beauty
Lướt qua ngày tháng mãi trôi theo hình dung kia
As I drift through the days, your image lingers in my mind
Nụ cười xinh bờ môi cong dáng em yêu kiều
With a captivating smile, a silhouette so divine
Chọn bông hoa sắc hương này giữ mãi cho riêng mịn em thôi
Like a flower blooming with hues and fragrance, I wish to keep you uniquely mine
Lời yêu thương đơn phương với em không!
Will my love for you remain unrequited, or is there a spark within?
Trái tim này đã lỡ yêu em từ bao lâu
My heart has fallen hopelessly for you
Người con gái dịu dàng như những cánh hoa hồng
Your gentle soul like petals of a rose
Liệu rằng anh viết thư tình muốn nói nhớ em được không em
May I pen a love letter, expressing the longing I so eagerly propose?
Chờ hồi âm dẫu bao lâu cũng không sao.
I'll patiently await your reply, no matter the wait
Mỹ nhân ơi xinh đẹp tuyệt vời
Oh, beauty, you enchant my every sight
Muốn theo em đi đến chân trời
With you, I'd traverse the world's height
Lắng nghe tim bồi hồi, ngày đêm nhớ thương em.
My heart beats faster, yearning for you by night and day
Đến nơi nào anh sẽ gặp nàng.
Where can I find you, my love so rare?
Mỹ nhân ơi xinh đẹp tuyệt vời
Oh, beauty, you enchant my every sight
Trái tim anh muốn nói bao lời
My heart yearns to pour out its delight
Giấc kia nồng nàn
In dreams, our love takes flight
Cùng em mãi sánh đôi
Together, we'll conquer the night
Anh sẽ giữ mãi em không rời.
My love for you will never end, it's a bond so bright






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.