Paroles et traduction Đinh Đại Vũ - Mỹ Nhân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lướt
qua
ngày
tháng
mãi
trôi
theo
hình
dung
kia
As
I
drift
through
the
days,
your
image
lingers
in
my
mind
Nụ
cười
xinh
bờ
môi
cong
dáng
em
yêu
kiều
With
a
captivating
smile,
a
silhouette
so
divine
Chọn
bông
hoa
sắc
hương
này
giữ
mãi
cho
riêng
mịn
em
thôi
Like
a
flower
blooming
with
hues
and
fragrance,
I
wish
to
keep
you
uniquely
mine
Lời
yêu
thương
có
đơn
phương
với
em
không!
Will
my
love
for
you
remain
unrequited,
or
is
there
a
spark
within?
Trái
tim
này
đã
lỡ
yêu
em
từ
bao
lâu
My
heart
has
fallen
hopelessly
for
you
Người
con
gái
dịu
dàng
như
những
cánh
hoa
hồng
Your
gentle
soul
like
petals
of
a
rose
Liệu
rằng
anh
viết
thư
tình
muốn
nói
nhớ
em
được
không
em
May
I
pen
a
love
letter,
expressing
the
longing
I
so
eagerly
propose?
Chờ
hồi
âm
dẫu
bao
lâu
cũng
không
sao.
I'll
patiently
await
your
reply,
no
matter
the
wait
Mỹ
nhân
ơi
xinh
đẹp
tuyệt
vời
Oh,
beauty,
you
enchant
my
every
sight
Muốn
theo
em
đi
đến
chân
trời
With
you,
I'd
traverse
the
world's
height
Lắng
nghe
tim
bồi
hồi,
ngày
đêm
nhớ
thương
em.
My
heart
beats
faster,
yearning
for
you
by
night
and
day
Đến
nơi
nào
anh
sẽ
gặp
nàng.
Where
can
I
find
you,
my
love
so
rare?
Mỹ
nhân
ơi
xinh
đẹp
tuyệt
vời
Oh,
beauty,
you
enchant
my
every
sight
Trái
tim
anh
muốn
nói
bao
lời
My
heart
yearns
to
pour
out
its
delight
Giấc
mơ
kia
nồng
nàn
In
dreams,
our
love
takes
flight
Cùng
em
mãi
sánh
đôi
Together,
we'll
conquer
the
night
Anh
sẽ
giữ
mãi
em
không
rời.
My
love
for
you
will
never
end,
it's
a
bond
so
bright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.