Đogani - Otpisana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đogani - Otpisana




Otpisana
Discarded
Kažeš mi da mi smo bili greška velika
You tell me that we were a big mistake
Da za mene nisi ti ni za tebe ja
That for me you are not and for you I am not
A tvoje razloge već i na grani ptica zna
But your reasons are known even to the birds on the branches
Ja ne pristajem da budem otpisana
I do not agree to be discarded
Nema šanse
No way
Jer dele nas nijanse
Because nuances divide us
Nema šanse
No way
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake
Kažeš da za nas, sad ima malo ulica
You say that for us, there are few streets now
Da ne sretneš me ti, ni tebe ja
That neither you nor I should meet
Al' tvoje razloge već i na grani ptica zna
But your reasons are known even to the birds on the branches
Ja ne pristajem da budem otpisana
I do not agree to be discarded
Nema šanse
No way
Jer dele nas nijanse
Because nuances divide us
Nema šanse
No way
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake
Ma samo daj mi to
But just give this to me
I ne, ne, ne gledaj me ti tako bezobrazno
And no, no, don't look at me so insolently
Jer vrlo dobro znaš šta onda sledi ti
Because you know very well what comes next
A ako nisi dobra, ja ću te srediti
And if you're not good, I'll straighten you out
Ma samo sam se s tobom ja malo šalio
But I only teased you a little
I tvoj plamen još malo potpalio, raspalio
And your flame a little more kindled, inflamed
Ti nemaš granice pa vidi, već je dva
You have no limits, so you see, it's already two
Kasno je, dođi mi
It's late, come to me
Što si tvrdoglava, što si tvrdoglava
Why are you so stubborn, why are you so stubborn
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake
Lako si me otpisao
You easily discarded me
Ali nešto nisi znao
But there's something you didn't know
Ko crna zemlja biću teška
Like black earth, I will be heavy
Ti si mi omiljena greška
You are my favorite mistake





Writer(s): Nebojsa Arezina, Marko Perunicic, Aleksandra Cupurdija


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.