Paroles et traduction Djordje Balasevic - Naopaka bajka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naopaka bajka
Перевернутая сказка
U
suterenu
tunel
ka
nebesima
В
подвале
туннель
к
небесам
Na
tankoj
gazi
jutro
mraćan
goblen
tka
На
тонкой
нити
утро
ткёт
мрачный
гобелен
Sumorna
lica,
nasamo
sa
gresima
Хмурые
лица,
наедине
с
грехами
U
hodniku
bez
povratka
В
коридоре
без
возврата
U
crni
grm
se
moja
ptica
zaplela
В
черный
куст
моя
птица
запуталась
Zaneta
titraina
zvezda
Danica
Плененная
мерцанием
звезды
утренней
I
kasni
dah
dok
hladi
ćelik
skalpela
И
последний
вздох,
пока
холодит
сталь
скальпеля
Klizi
niz
nit
brojanice
Скользит
по
нити
чёток
Postoji
plan
da
je
anđeli
ukradu
Есть
план,
чтобы
ангелы
тебя
украли
Il′
bar
na
ćas
da
je
vrate
među
njih
Или
хотя
бы
на
миг
вернули
к
ним
Jer
nekad
nebo
pravi
veliku
baladu
Ведь
иногда
небо
создает
великую
балладу
I
traži
rimu
za
glavni
stih
И
ищет
рифму
к
главной
строке
Na
grad
juriša
nežna
bela
legija
На
город
наступает
нежная
белая
легия
Januar
prostire
svoj
prefinjeni
sag
Январь
расстилает
свой
изысканный
ковёр
U
tajnom
dosluhu
smo
prvi
sneg
i
ja
В
тайном
сговоре
мы
- первый
снег
и
я
Da
zima
pričeka
njen
trag
Чтобы
зима
подождала
твой
след
Ne
vrede
priče
koje
znam
Не
стоят
рассказов
те
истории,
что
я
знаю
Laže
za
oći
pospane
Лгут
для
глаз
сонных
Izmišjam
bajku
čudnu
naopaku
Выдумываю
сказку
странную,
перевернутую
Da
od
nje
budna
ostane
Чтобы
от
неё
ты
не
спала
Postoji
put
koji
namernike
bira
Существует
путь,
который
выбирает
путников
Tajnovit
drum
uvek
najboljima
sklon
Таинственная
дорога
всегда
благосклонна
к
лучшим
Jer
nekad
nebo
samo
crne
dirke
svira
Ведь
иногда
небо
играет
только
на
черных
клавишах
I
traži
notu
za
taj
ton
И
ищет
ноту
для
этого
тона
Negde
sam
dečak
jedan
zbunjeno
Где-то
мальчик
один
растерянно
Na
mostu
stoji
На
мосту
стоит
Jer
tek
sluti
da
postojiš
Ведь
только
предчувствует,
что
ты
существуешь
Negde
u
tebi
čeka
okovana
neka
pesma
koju
niko
ižv
još
ne
zna
Где-то
в
тебе
ждёт,
скованная
цепями,
песня,
которую
никто
ещё
не
знает
U
tebi
lanac
zvecka
tajnim
alkama
В
тебе
цепь
звенит
тайными
звеньями
Bićeš
ti
majka
majkama
Будешь
ты
матерью
матерям
Postoji
plan
da
te
anđeli
ukradu
Есть
план,
чтобы
ангелы
тебя
украли
Il'
bar
na
čas
da
te
vrate
među
njih
Или
хотя
бы
на
миг
вернули
к
ним
Jer
nekad
nebo
pravi
veliku
baladu
Ведь
иногда
небо
создает
великую
балладу
I
traži
rimu
za
glavni
stih
И
ищет
рифму
к
главной
строке
Postoji
put
koji
namernike
bira
Существует
путь,
который
выбирает
путников
Tajnovit
drum
uvek
najboljima
sklon
Таинственная
дорога
всегда
благосклонна
к
лучшим
Jer
nekad
nebo
Ведь
иногда
небо
Samo
crne
dirke
svira
Играет
только
на
черных
клавишах
I
traž
i
notu
za
pravi
ton
И
ищет
ноту
для
верного
тона
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.