Paroles et traduction Đorđe Balašević - Miholjsko leto '95
Miholjsko leto '95
Бабье лето '95
Do
pola
jedan
je
bila
na
času
klavira
До
половины
первого
у
неё
был
урок
игры
на
фортепиано,
Onda
korakom
merila
grad
Потом
она
шагами
меряла
город,
I
usput
gledala
izloge
И
по
пути
смотрела
на
витрины,
Pardon,
svoj
odraz
u
njima
Вернее,
на
своё
отражение
в
них.
U
kosi
još,
poput
venca,
ona
molska
kadenca
В
волосах
всё
ещё,
словно
венок,
та
минорная
каденция.
Mala
vračka
da
upravo
tad
Маленькая
колдунья,
чтобы
именно
в
этот
момент,
Uz
Caffe
Kibic
polagano
nadođe
on
У
Caffe
Kibic
медленно
появился
он,
Tajne
su
tu
zato
da
ih
neko
nasluti
Тайны
существуют
для
того,
чтобы
кто-то
их
разгадал,
Postoji
reč
koja
vredi
tek
kad
se
odćuti
Есть
слово,
которое
ценно,
только
когда
его
не
произносят
вслух.
Bogu
je
kanuo
čaj,
svud
je
prsnuo
sjaj
У
Бога
пролился
чай,
везде
вспыхнул
свет,
Jedan
platan
će
ostati
zlatan
Один
платан
останется
золотым.
Ona
kroz
smeh
čvrsto
svoju
kajdanku
stišće
Она
сквозь
смех
крепко
сжимает
свою
тетрадь,
Ne
drhti
on,
to
je
samo
to
uvelo
lišće
Это
не
он
дрожит,
это
просто
опавшие
листья.
Blaženo
miholjsko
leto
Благословенное
бабье
лето,
Jedno
i
sveto
za
njih
Единственное
и
святое
для
них.
A
on
je
nosio
naglas
svojih
Skoro
Osamnaest
А
он
нёс
вслух
свои
"Почти
Восемнадцать",
Sve
češće
mu
govore
"Vi"
Всё
чаще
ему
говорят
"Вы".
Begeš
u
grudima
udara
В
груди
бешено
колотится
сердце,
Bije
u
bronzane
žice
Бьётся
в
бронзовые
струны.
U
džepu
sretni
staklenac,
k'o,
ono,
novčić
i
zdenac
В
кармане
счастливая
стекляшка,
как,
ну,
монетка
и
колодец.
Mala
vračka
da
nestanu
svi
Маленькая
колдунья,
чтобы
все
исчезли,
A
ona
bane
ko
lupež,
i
prospe
mu
kosu
u
lice
А
она
врывается,
как
вор,
и
волосы
её
падают
ему
на
лицо.
Tajne
su
tu
zato
da
ih
neko
nasluti
Тайны
существуют
для
того,
чтобы
кто-то
их
разгадал,
Postoji
reč
koja
vredi
tek
kad
se
odćuti
Есть
слово,
которое
ценно,
только
когда
его
не
произносят
вслух.
Bogu
je
kanuo
čaj,
svud
je
prsnuo
sjaj
У
Бога
пролился
чай,
везде
вспыхнул
свет,
Jedan
platan
će
ostati
zlatan
Один
платан
останется
золотым.
Ona
kroz
smeh
čvrsto
svoju
kajdanku
stišće
Она
сквозь
смех
крепко
сжимает
свою
тетрадь,
Ne
drhti
on,
to
je
samo
to
uvelo
lišće
Это
не
он
дрожит,
это
просто
опавшие
листья.
Blaženo
miholjsko
leto
Благословенное
бабье
лето,
Jedno
i
sveto
za
njih
Единственное
и
святое
для
них.
Kao
osrednji
klošar,
malo
prosed
i
prostar
Как
самый
обычный
бродяга,
немного
седой
и
старый,
Na
uglu
sam
zastao
sam
На
углу
я
остановился.
Ne
tako
dobar
oktobar
Не
такой
уж
хороший
октябрь,
I
misli
sve
u
ruskom
štimu
И
мысли
все
на
русский
лад.
A
onda
shvatih,
na
prepad,
da
te
volim,
k'o
nekad
А
потом
я
вдруг
понял,
что
люблю
тебя,
как
когда-то,
Vreme
samo
raspiruje
plam
Время
только
раздувает
пламя.
U
meni
miholjsko
leto,
to
prkosno
sunce
pred
zimu
Во
мне
бабье
лето,
это
непокорное
солнце
перед
зимой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.