Paroles et traduction Đorđe Balašević - Naposletku...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naposletku...
Ultimately...
Ti
si
dobro
znala
ko
sam
ja
You
knew
me
well
Otkud
sad
te
suze,
moja
mila
Why
are
you
crying
now,
my
love?
Rekla
si
da
se
za
točak
bršljan
ne
hvata
You
said
ivy
doesn't
cling
to
a
wheel
Zalud
izgužvana
svila
The
silk
is
crumpled
in
vain
To
je
tako
That's
how
it
is
Ne
pravi
od
tuge
nauku
Don't
make
a
lesson
out
of
sadness
Mami
svetlo
na
sledećem
bregu
Let
the
light
beckon
you
on
the
next
hill
Okopniće
moj
otisak
na
tvom
jastuku,
još
kako
My
imprint
on
your
pillow
will
fade,
for
sure
Kao
"jezuška"
u
snegu
Like
a
"Jesus"
in
the
snow
Razbiću
gitaru
I'll
smash
the
guitar
Crn
je
mrak
ispunjava
Black
darkness
fills
it
Odavno
se
svoje
pesme
bojim
I've
been
afraid
of
my
own
songs
for
a
long
time
Pomera
u
meni
neke
gene
Dunava
It
stirs
some
Danube
genes
in
me
Pa
ja
tečem
i
kad
stojim
So
I
flow
even
when
I
stand
Dal'
bi
ikad
bila
moja
ti
Would
you
ever
be
mine
Da
sam
vojnik
u
armiji
ljudi
If
I
were
a
soldier
in
the
army
of
people
Rekla
si
da
baš
ne
umem
novce
brojati
You
said
I
just
don't
know
how
to
count
money
I
da
je
ništa
sve
što
nudim
And
that
everything
I
offer
is
nothing
Naposletku,
ti
si
navek
znala
da
sam
svirac
Ultimately,
you
always
knew
I
was
a
rogue
Brošić
što
se
teško
pribada
A
brooch
that's
hard
to
pin
Da
me
može
oduvati
najblaži
nemirac
That
the
slightest
breeze
can
blow
me
away
Da
ću
u
po'
reči
stati
That
I'll
stop
in
half
a
word
Da
se
neću
osvrtati
That
I
won't
look
back
Ređaš
po
vitrini
You're
arranging
Fini
porculanski
svet
A
fine
porcelain
world
Al'
ja
sam
figurica
bez
žiga
But
I'm
an
unmarked
figurine
Pazi,
to
je
bajka
što
ti
pada
na
pamet
Be
careful,
that's
a
fairy
tale
you're
imagining
Fali
ti
baš
ovaj
cigan
You're
missing
this
gypsy
Tek
u
jesen
otkriju
se
boje
krošanja
The
colours
of
autumn
are
only
revealed
in
autumn
Sve
su
slične
u
leto,
zelene
They're
all
alike
in
summer,
green
Naposletku,
ti
si
dobro
znala
ko
sam
ja
Ultimately,
you
knew
me
well
Čemu
suze,
lepa
ženo
Why
the
tears,
beautiful
woman?
Draga
moja,
ti
si
navek
znala
da
sam
pajac
My
dear,
you
always
knew
I
was
a
clown
Moj
je
šešir
šatra
pomična
My
hat
is
a
moving
tent
Usne,
'tice
rugalice,
a
u
oku
tajac
Lips,
mocking
birds,
and
silence
in
my
eyes
Da
sam
kaput
sa
dva
lica
That
I'm
a
coat
with
two
faces
Da
sam
Gospon'
Propalica
That
I'm
Mr.
Loser
Naposletku,
ti
si
navek
znala
da
sam
svirac
Ultimately,
you
always
knew
I
was
a
rogue
Da
je
nebo
moja
livada
That
the
sky
is
my
meadow
Da
me
može
oduvati
najblaži
nemirac
That
the
slightest
breeze
can
blow
me
away
Da
ću
u
po'
reči
stati
That
I'll
stop
in
half
a
word
Da
se
neću
osvrtati
That
I
won't
look
back
Da
ću
u
po'
reči
stati
That
I'll
stop
in
half
a
word
Da
se
neću
osvrtati
That
I
won't
look
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorde Balasevic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.