Đorđe Balašević - Aco-Braco (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Aco-Braco (Live)




Aco-Braco (Live)
Aco-Brother (Live)
Jen, dva, jen, dva, tri
One, two, one, two, three
Aco-Braco, derane moj tršavi
Aco-Brother, my shabby scamp,
Ti i ja smo država u državi.
You and I are a state within a state.
Eto, pukoše na vražjoj burzi
Behold, they burst out in the devil's stock market
Franjo Josif i Habzburzi...
Francis Joseph and the Habsburgs...
Boljševici cara skefali...
The Bolsheviks have skewered the Tsar...
Da bome, otišo na doboš Kajzer
Damn, the Kaiser went to the drum
Ko poslednji šalabajzer...
Like the last shalabajzer...
Samo nama ništa ne fali...
But nothing is wrong with us...
Aco-Braco, derane moj stasiti...
Aco-Brother, my handsome scamp,
Kad si vatra svi te oće gasiti...
When you are a fire, everyone wants to put you out...
Vračaju nam i zavide...
They envy us and they spite us...
Al to valda tako ide?
But isn't that how it goes?
Samo lepo možeš ružiti...
You can only be beautiful if you blush...
Neg, ogrni jankel štofan...
No, wrap the yankel Shtof fabric...
Šušte suknje ko celofan...
Skirts rustle like cellophane...
Zavist valja i zaslužiti...
Envy must be deserved...
Malo mame, malo ćerke...
A little bit of mother, a little bit of a daughter...
Opajdare... Kaćiperke...
Show-offs... Fashionistas...
Kibicuju i zagledaju...
They cheer and stare...
Šiparice... Gradske šmizle...
Pushers... City sluts...
Porumene ko ribizle
They blush like currants
Kad sa nama pripovedaju...
When they talk to us...
Ma, slušaj, ne bije nas džabe glas...
But listen, it's not for nothing that they hear our voice...
Zadeni za šešir klas...
Put a class on a hat...
Ti mater vetru dok je nama nas...
You mother to the wind while we are ours...
Aco-Braco, derane moj srditi...
Aco-Brother, my angry scamp,
Da te grdim, to mi je ko sebe grditi...
To scold you, it's like scolding myself...
Slušaj, to il nemaš ili imaš,
Listen, you either don't have it or you have it,
Da te s vrata spazi primaš...
To accept you from the door space...
Gušt je dati a ne stiskati...
It's nice to give and not to squeeze...
Pa, čekaj, nije gazda kesa šuplja
Well, wait, the master's bag is not empty
što budzašto novce skuplja...
What for nothing is collecting money...
Gazda je ko ume spiskati...
The master is like he can whistle...
Malo mame, malo ćerke...
A little bit of mother, a little bit of a daughter...
Opajdare... Kaćiperke...
Show-offs... Fashionistas...
Kibicuju i zagledaju...
They cheer and stare...
Šiparice... Gradske šmizle...
Pushers... City sluts...
Porumene ko ribizle
They blush like currants
Kad sa nama pripovedaju...
When they talk to us...
Ne bije nas džabe glas...
It's not for nothing that they hear our voice...
Zadeni za šešir klas...
Put a class on a hat...
Ti mater vetru dok je nama nas...
You mother to the wind while we are ours...
Aco-Braco, derane moj čestiti...
Aco-Brother, my honorable scamp,
Bog ne gleda di će koga smestiti...
God does not look where he will place someone...
Od Bođana do Opova
From Bođani to Opovo
Sila hulja i lopova
A lot of hooligans and crooks
Koji grabe šta odaberu...
Who grab what they choose...
Al, opet, od Opova do Bođana
But, again, from Opovo to Bođani
Još je dobrih Vojvođana
There are still good Vojvodina
Da im s neba leba naberu...
That they pick up bread for them from heaven...
I samo, malo mame, malo ćerke...
And only, a little bit of mother, a little bit of a daughter...
Opajdare... Kaćiperke...
Show-offs... Fashionistas...
Kibicuju i zagledaju...
They cheer and stare...
Šiparice... Gradske šmizle...
Pushers... City sluts...
Porumene ko ribizle
They blush like currants
Kad sa nama pripovedaju...
When they talk to us...
Pa, slušaj: Ne bije nas džabe glas...
Well, listen: It's not for nothing that they hear our voice...
Zadeni za šešir klas...
Put a class on a hat...
Ti mater vetru dok je nama nas...
You mother to the wind while we are ours...
Ne bije nas džabe glas...
It's not for nothing that they hear our voice...
Zadeni za šešir klas...
Put a class on a hat...
Mater vedru!
Mother to the wind!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.