Đorđe Balašević - Anita (Budimpestanski sneg) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Anita (Budimpestanski sneg)




Anita (Budimpestanski sneg)
Anita (Budapest Snow)
Dal se bar ponekad seti;
Do you ever think of me;
Plašim se da ne.
I'm afraid you don't.
Prosto ko u opereti,
Just like in an operetta,
Sklopilo se sve.
It was all brought together.
Violinist, tužni pajac,
A violinist, a sad clown,
Lepa žena i tokajac,
A beautiful woman and a glass of Tokaji,
A kulise zavejani grad.
And the snow-covered city in the background.
Vodila me kud je htela,
She led me wherever she wanted,
Dobar sam ja gost.
I was a good guest.
Verešmarti, Citadela
Vörösmarty, Citadella
I Lančani most
And Chain Bridge
Zavejani Trg Heroja,
Heroes' Square covered in snow,
Gde poželeh da je moja
Where I wished she was mine
I da uvek bude kao tad.
And that it would always be like that.
Zvonio je cimbal neku tužnu staru stvar,
The cymbal played a sad old tune,
Molila me da joj pišem jednom bar.
She asked me to write to her just once.
Zateklo je jutro snežno,
Morning came, snowy,
Same zvezde dve.
Only two stars.
Ljubila me nežno, ko nijedna pre.
She kissed me tenderly, like no one ever had.
Pogledom sam posle dugo,
After that, for a long time, I followed
Pratio njen trag,
Her trail
Zavejanom ulicom Sent Haromsag.
Along the snow-covered street of Szent Haromsag.
Plašila me slutnja neka,
A premonition frightened me,
Znao sam od pre,
I knew from before,
Sve izgleda izdaleka drukčije.
Everything looks different from a distance.
Srce malo jače bije,
My heart beats a little faster
Kad se setim nje,
When I think of her,
A Listove rapsodije,
And Liszt's Rhapsodies
Bude stare sne.
Will be old snows.
Eh, da mi znati gde je,
Oh, if I only knew where she is,
Dal se seti kada veje,
Do you think of me when the wind blows,
Il u inat drugog ljubi tad?
Or do you love someone else out of spite?
Zvonio je cimbal neku tužnu staru stvar
The cymbal played a sad old tune
Molila me da joj pišem jednom bar
She asked me to write to her just once
Zateklo je jutro snežno same zvezde dve
Morning came, snowy, only two stars
Ljubila me nežno, ko nijedna pre
She kissed me tenderly, like no one ever had
Pogledom sam posle dugo,
After that, for a long time, I followed
Pratio njen trag,
Her trail
Zavejanom ulicom Sent Haromsag.
Along the snow-covered street of Szent Haromsag.
Plašila me slutnja neka,
A premonition frightened me,
Znao sam od pre,
I knew from before,
Sve izgleda izdaleka drukčije.
Everything looks different from a distance.
Sve izgleda izdaleka drukčije.
Everything looks different from a distance.
Sve izgleda izdaleka drukčije.
Everything looks different from a distance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.