Paroles et traduction Đorđe Balašević - Bezdan (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezdan (live)
Бездна (live)
Nema
me
više
u
tvojim
molitvama,
Меня
больше
нет
в
твоих
молитвах,
Više
me
putem
ne
prate.
Меня
больше
не
провожают
в
пути.
A
no'
mi
preti,
pono'
i
pusta
tama,
А
ночью
мне
грозит,
снова
и
снова,
пустая
тьма,
Kad
me
se
samo
dohvate.
Когда
она
только
до
меня
доберётся.
Više
me
ne
voliš,
Ты
меня
больше
не
любишь,
Kad
se
vraćam
nisi
budna,
Когда
я
возвращаюсь,
ты
не
спишь,
Gasne
naša
zvezda
čudna,
Гаснет
наша
странная
звезда,
Lažna
srebrna
stvar.
Фальшивая
серебряная
вещь.
Daleko
putujem,
Я
путешествую
далеко,
Vetar
nudi
neke
rime,
Ветер
предлагает
мне
какие-то
рифмы,
Pristaju
uz
tvoje
ime,
Они
подходят
к
твоему
имени,
Dva-tri
stiha
na
dar.
Два-три
стиха
в
подарок.
Ne
slušam
više
šta
šapućes
dok
snivaš,
Я
больше
не
слушаю,
что
ты
шепчешь
во
сне,
Plaši
me
koga
pominješ.
Меня
пугает,
кого
ты
упоминаешь.
I
sve
si
dalja,
a
sve
mi
bliza
bivaš,
И
ты
всё
дальше,
а
всё
ближе
мне
становишься,
Kao
da
opet
po'inje...
Как
будто
всё
снова
начинается...
Ali
me
ne
voliš,
Но
ты
меня
не
любишь,
To
se
uvek
drugom
desi,
Так
всегда
случается
с
другими,
Ali
više
ne
znam
gde
si,
Но
я
больше
не
знаю,
где
ты,
Da
li
neko
to
zna?
Знает
ли
кто-нибудь
это?
Šta
sam
uradio?
Что
я
сделал?
Kakva
tužna
humoreska!
Какая
грустная
юмореска!
Ispod
gradova
od
peska
Под
городами
из
песка
Dubok
bezdan
bez
dna.
Глубокую
бездну
без
дна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.