Paroles et traduction Đorđe Balašević - Bezdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nema
me
više
u
tvojim
molitvama
Меня
больше
нет
в
твоих
молитвах,
Više
me
putem
ne
prate
Меня
больше
не
провожают
в
пути,
A
noć
mi
preti,
ponoć
i
pusta
tama
А
ночь
мне
грозит,
полночь
и
пустая
тьма,
Kad
me
se
samo
dohvate
Только
бы
им
меня
не
схватить.
Više
me
ne
voliš
Ты
меня
больше
не
любишь.
Kad
se
vraćam
nisi
budna
Когда
я
возвращаюсь,
ты
не
спишь,
Gasne
naša
zvezda
čudna
Гаснет
наша
странная
звезда,
Lažna
srebrna
stvar
Фальшивая
серебряная
вещь.
Daleko
putujem
Я
путешествую
далеко,
Vetar
nudi
neke
rime
Ветер
предлагает
мне
какие-то
рифмы,
Pristaju
uz
tvoje
ime
Они
подходят
к
твоему
имени.
Dva-tri
stiha
na
dar
Два-три
стиха
в
подарок.
Ne
slušam
više
šta
šapućes
dok
snivaš
Я
больше
не
слушаю,
что
ты
шепчешь
во
сне,
Plaši
me
koga
pominješ
Меня
пугает,
кого
ты
упоминаешь,
I
sve
si
dalja,
a
sve
mi
bliža
bivaš
И
ты
всё
дальше,
а
всё
ближе
становишься,
Kao
da
opet
počinje
Как
будто
всё
начинается
снова.
Ali
me
ne
voliš
Но
ты
меня
не
любишь.
To
se
uvek
drugom
desi
Это
всегда
случается
с
другим,
Ali
više
ne
znam
gde
si
Но
я
больше
не
знаю,
где
ты.
Da
li
neko
to
zna?
Кто-нибудь
знает?
Šta
sam
uradio?
Что
я
сделал?
Kakva
tužna
humoreska!
Какая
грустная
юмореска!
Ispod
gradova
od
peska
Под
городами
из
песка
Dubok
bezdan
bez
dna
Глубокую
бездну
без
дна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balasevic Djordje
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.