Đorđe Balašević - Bezdan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Bezdan




Bezdan
Бездна
Nema me više u tvojim molitvama
Меня больше нет в твоих молитвах,
Više me putem ne prate
Меня больше не провожают в пути,
A noć mi preti, ponoć i pusta tama
А ночь мне грозит, полночь и пустая тьма,
Kad me se samo dohvate
Только бы им меня не схватить.
Više me ne voliš
Ты меня больше не любишь.
Kad se vraćam nisi budna
Когда я возвращаюсь, ты не спишь,
Ne goriš
Не горишь,
Gasne naša zvezda čudna
Гаснет наша странная звезда,
Lažna srebrna stvar
Фальшивая серебряная вещь.
Daleko putujem
Я путешествую далеко,
Vetar nudi neke rime
Ветер предлагает мне какие-то рифмы,
Kupujem
Покупаю,
Pristaju uz tvoje ime
Они подходят к твоему имени.
Dva-tri stiha na dar
Два-три стиха в подарок.
Ne slušam više šta šapućes dok snivaš
Я больше не слушаю, что ты шепчешь во сне,
Plaši me koga pominješ
Меня пугает, кого ты упоминаешь,
I sve si dalja, a sve mi bliža bivaš
И ты всё дальше, а всё ближе становишься,
Kao da opet počinje
Как будто всё начинается снова.
Ali me ne voliš
Но ты меня не любишь.
To se uvek drugom desi
Это всегда случается с другим,
Govoriš
Говоришь,
Ali više ne znam gde si
Но я больше не знаю, где ты.
Da li neko to zna?
Кто-нибудь знает?
Šta sam uradio?
Что я сделал?
Kakva tužna humoreska!
Какая грустная юмореска!
Gradio
Строил
Ispod gradova od peska
Под городами из песка
Dubok bezdan bez dna
Глубокую бездну без дна.





Writer(s): Balasevic Djordje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.