Đorđe Balašević - Djevojka sa čardaš nogama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Djevojka sa čardaš nogama




Djevojka sa čardaš nogama
Девушка с ногами для чардаша
Nosila je jelek svileni
На ней был шёлковый жилет,
Kao u pesmi narodnoj,
Как в народной песне,
I krstić, znak na lančiću
И крестик, знак на цепочке,
Da nekog čeka navodno
Что якобы кого-то ждёт.
O, to su bili svatovi
О, это была свадьба,
Sve kićeni i zlaćeni
Вся разукрашенная и золочёная,
A mi smo bolje svirali
А мы играли лучше,
Neg′ što smo bili plaćeni
Чем нам платили.
Al' dobro, sad
Ну да ладно,
Nosio sam šal od kašmira
На мне был кашемировый шарф
I prsluk protkan tajnama,
И жилет, пронизанный тайнами,
Baš od takvih su je čuvale
Именно от таких её оберегали
Tetke sa ′ladnim trajnama
Тётки с холодными перманентами.
K'o srna me je gledala
Как лань смотрела на меня,
žalosnom pesmom sluđena,
Грустной песней околдованная,
čije si, pile pirgavo
Чья ты, пташка резвая,
što nisi meni suđena
Почему мне не суждена?
Hej, pusti kose pune polena,
Эй, распусти волосы, полные пыльцы,
'Ajde baš u inat babarogama,
Давай, назло всем бабам-ёжкам,
′Opa digni suknju iznad kolena,
Опа, подними юбку выше колен,
Znam da kriješ čardaš
Знаю, ты скрываешь чардаш
U tim lepim nogama
В этих прекрасных ногах.
Rekoh joj beži, mani se
Сказал ей: беги, брось всё
I traži bolje partije,
И ищи лучшей партии,
Premala je moja tambura
Слишком мала моя тамбура,
Da te od kiše sakrije
Чтобы укрыть тебя от дождя.
Rekoh joj ja sam samo tu
Сказал ей: я здесь только для того,
Da vreme brže proleti,
Чтобы время быстрее пролетело,
Ja nosim čizme skitaljke
Я ношу сапоги скитальца,
Mene je teško voleti,
Меня трудно любить.
Badava
Напрасно.
Hej, pusti kose pune polena,
Эй, распусти волосы, полные пыльцы,
′Ajde baš u inat babarogama,
Давай, назло всем бабам-ёжкам,
'Opa digni suknju iznad kolena,
Опа, подними юбку выше колен,
Znam da kriješ čardaš
Знаю, ты скрываешь чардаш
U tim lepim nogama
В этих прекрасных ногах.
Hej, doleti mala senice
Эй, прилети, маленькая синичка,
Tu, na moje zlatne čivije,
Сюда, на мои золотые колки,
Vatra šara tvoje zenice,
Огонь играет в твоих зрачках,
Razbij nešto i zaigraj ludo, divije
Разбей что-нибудь и затанцуй дико, безумно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.