Đorđe Balašević - Jaroslava - traduction des paroles en anglais

Jaroslava - Đorđe Balaševićtraduction en anglais




Jaroslava
Jaroslava
Umesto molitve rekla si
Instead of a prayer, you said,
"O tom ću misliti sutra..."
"I'll think about it tomorrow..."
Sa šminkom od gara
With the makeup of soot
Ko Skarlet O'Hara
Like Scarlett O'Hara
Tvoj preslikan lik
Your painted image
I dugo plutala ko brodolomnik
And wandered long like a castaway
Ka obali jutra
To the shore of the morning
Nekad tišina zna prepasti džina
Sometimes silence can terrify a genie
Kad ispusti krik
When he lets out a cry
Još jednu noć si izgurala sama
You pulled through another night alone
Čehov je zaspao blaženim snom
Chekhov fell asleep in a blissful dream
Ni ne zna da je igrala tama
Not knowing that darkness had played
Pod prozorom
Under the window
Vetar je vežbao violončelo
The wind practiced the cello
Čenjive skale u nedogled
Gray cliffs endlessly
Zora ti brižljivo pipnula čelo...
The dawn touched your forehead gently...
Negde u tebi je goreo led
Somewhere inside you, ice burned
Princezo, javi se...
Princess, answer me...
Još imam džep u kom se hladni prsti zgreju
I still have a pocket where cold fingers can warm
Pošalji poruku
Send a message
Da vidim jednom to pisamce na displayu
So I can see the text on the display
Sve mi nedostaje
I miss everything
Čuvam u damastu još kalup tvoga vrata
I keep the mold of your neck in damask
Princezo, dosta je
Princess, it's enough
Dve i po godine smo taoci inata
For two and a half years, we've been hostages to stubbornness
Ma šta ti je?
What's wrong with you?
Plima banalnosti
A tide of banality
Tvoj svet zapljuskuje k'o Atlantidu
Your world splashes like Atlantis
Dok šmrka bioskop
While the cinema sniffles
Fali ti neko da napravi geg
You need someone to make a joke
Da ti za rođendan ispiše sonet na
To write you a sonnet on your birthday on a
Komšinskom zidu
Neighboring wall
I s bandom cigana
And with a band of gypsies
Pod tvojim prozorom utaba sneg
Trample the snow under your window
Na podmetaču još crtam tvoj profil
On the easel, I still draw your profile
Suvišna pitanja izbegnem fintom
I dodge unnecessary questions with a feint
Ime ti ispišem u svakoj strofi Nevidljivom tintom
I write your name in every verse with invisible ink
Pod mojom jelkom do proleća stoji
It stands under my tree until spring
Jedino dar tebi namenjen
The only gift meant for you
Zauvek fosil tvog struka postoji
Forever exists the fossil of your branch
Na mome dlanu okamenjen
Petrified in my palm
Princezo, javi se
Princess, answer me
Neke se pobede dobijaju na juriš
Some victories are won by a charge
Ne tvrdoglavi se
Don't be stubborn
Priznajem javno da se genijalno duriš
I publicly admit that you are brilliantly stubborn
Opasno postaje
It's getting dangerous
Na durske akorde se paučina hvata
Cobwebs catch on the chords of defiance
Princezo, dosta je
Princess, it's enough
Dve i po godine smo taoci inata
For two and a half years, we've been hostages to stubbornness
Princezo, dosta je
Princess, it's enough
Princezo, javi se
Princess, answer me
Još imam džep u kom se hladni prsti zgreju
I still have a pocket where cold fingers can warm
Pošalji poruku
Send a message
Da vidim jednom to pisamce na displayu
So I can see the text on the display
Sve mi nedostaje
I miss everything
Čuvam u damastu još kalup tvoga vrata
I keep the mold of your neck in damask
Princezo, dosta je
Princess, it's enough
Dve i po godine smo taoci inata
For two and a half years, we've been hostages to stubbornness
Ma šta ti je
What's wrong with you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.