Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako su zli dedaci razbucali proslavu godisnjice braka kod mog druga Jevrema
Как злые деды развалили празднование годовщины свадьбы у моего друга Еврема
Na
godišnjici
braka
kod
mog
druga
Jevrema
На
годовщине
свадьбы
у
моего
друга
Еврема
Forsirala
se
muzika
iz
našeg
vremena
Крутили
музыку
из
нашего
времени,
I
točilo
se
vino
iz
raznih
buradi
И
лилось
вино
из
разных
бочек,
I
radilo
se
sve
što
treba
da
se
uradi
И
делалось
всё,
что
нужно
было
сделать.
Al'
nepoznati
genije
je
kresnuo
TV
Но
неизвестный
гений
включил
телевизор,
A
baš
je
iš'o
dnevnik
i
pokvario
nam
sve
А
там
как
раз
шли
новости
и
испортили
нам
всё.
I
stado
se
poizvrtalo
svud
po
patosu
И
все
попадали
на
пол,
I
začas
smo
skomolali
k'o
na
parastosu
И
вмиг
погрустнели,
как
на
поминках.
Loša
vest,
pa
još
sve
puta
šest
Плохие
новости,
да
ещё
в
шесть
раз
хуже,
Ola-la,
prepotentni
su
sretni
О-ля-ля,
самоуверенные
счастливы.
Vidim
ja:
bolje
rat
nego
rad
Вижу
я:
лучше
война,
чем
работа,
Ja
spomenicu
ne
bi,
i
eto
ti
ga
sad
Я
бы
на
такую
памятную
дату
не
пошёл,
и
вот
тебе
на.
Zli
dedaci
su
zauzeti
novim
samitom
Злые
деды
заняты
новым
бархатом,
U,
podigli
su
nosine,
sav
svet
popalili
У,
задрали
носы,
весь
мир
подожгли,
A
drugi
organ
ne
bi
digli
ni
dinamitom
А
второй
орган
не
поднять
и
динамитом,
Jer
svoj
su
zadnji
metak
odavno
opalili
Потому
что
свой
последний
патрон
давно
отстреляли.
Dedaci,
bolje
igrajte
šah
Деды,
лучше
играйте
в
шахматы,
Ola-la,
impotentni
su
sretni
О-ля-ля,
импотенты
счастливы.
Sledi
im
još
kalendar
il'
dva
Осталось
им
ещё
годик-другой,
Pa
pakuju
za
oblake
i
momke
kao
ja
А
потом
собираются
на
небеса
и
таких
парней,
как
я.
Ta
glupost
s
televizorom
je
bila
teški
kiks
Эта
глупость
с
телевизором
была
тяжёлым
промахом,
Jer
mužjaci
su
penili
o
vojnim
silama
Потому
что
самцы
распинались
о
военных
силах,
A
dame
su
se
povukle
da
gledaju
"Twin
Peaks"
А
дамы
ушли
смотреть
"Твин
Пикс",
I
niko
više
nije
sluš'o
starog
Dylan-a
И
никто
больше
не
слушал
старого
Дилана.
Loša
vest,
pa
još
sve
puta
šest
Плохие
новости,
да
ещё
в
шесть
раз
хуже,
Ola-la,
prepotentni
su
sretni
О-ля-ля,
самоуверенные
счастливы.
Vidim
ja:
bolje
rat
nego
rad
Вижу
я:
лучше
война,
чем
работа,
Al'
ja
spomenicu
ne
bi,
i
eto
ti
ga
sad
Но
я
бы
на
такую
памятную
дату
не
пошёл,
и
вот
тебе
на.
Dedaci,
bolje
igrajte
šah
Деды,
лучше
играйте
в
шахматы,
Ola-la,
impotentni
su
sretni
О-ля-ля,
импотенты
счастливы.
Sledi
im
još
kalendar
il'
dva
Осталось
им
ещё
годик-другой,
Pa
pakuju
za
oblake
i
momke
kao
ja
А
потом
собираются
на
небеса
и
таких
парней,
как
я.
Slali
su
na
gola
ostrva
Ссылали
на
голые
острова,
Odležali
svoje
robije
Отбыли
свои
сроки,
Plamen
sipaju
iz
nozdrva
Пламя
из
ноздрей
извергают,
Vabe
narod
da
se
pobije
Подбивают
народ
перебить
друг
друга.
Sanjam
vijeća,
sanjam
skupštine
Снятся
мне
советы,
снятся
собрания,
Sanjam
MUP-ovce
i
sabore
Снятся
милиционеры
и
митинги,
Nek
me
neko
brzo
uštine
Пусть
меня
кто-нибудь
ущипнёт,
Vuku
me
u
svoje
tabore
Тянут
меня
в
свои
лагеря.
Profitiraju
iz
nereda
Наживаются
на
беспорядках,
Skrivaju
se
iza
nacije
Прячутся
за
нацией,
Niko
nas
u
oči
ne
gleda
Никто
нам
в
глаза
не
смотрит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.