Đorđe Balašević - Miholjsko leto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Miholjsko leto




Miholjsko leto
Бабье лето
Do pola jedan je bila
Было половина первого,
Na casu klavira
На уроке фортепиано.
Onda korakom merila grad
Потом меряла шагами город
I usput gledala izloge
И по пути смотрела на витрины,
Pardon, svoj odraz u njima
Вернее, на свое отражение в них.
U kosi jos, poput venca
В волосах ещё, словно венок,
Ona molska kadenca
Та минорная каденция.
Mala vracka da upravo tad
Маленькое волшебство, что именно тогда
Uz caffe Kibic polagano
Возле кафе "Кибиц" неспешно
Nadodje on, kao plima
Появился он, словно прилив.
Ref.
Припев:
Tajne su tu zato
Тайны существуют для того,
Da ih neko nasluti
Чтобы кто-то их разгадал.
Postoji rec koja vredi
Есть слово, которое имеет значение
Tek kad se odcuti
Только когда его не произносят.
Bogu je kanuo caj
Бог пролил чай,
Svud je prsnuo sjaj
Всюду брызнул свет.
Jedan platan ce ostati zlatan
Один платан останется золотым.
Ona kroz smeh cvrsto
Она сквозь смех крепко
Svoju kajdanku stisce
Сжимает свой дневник.
Ne drhti on, to je samo
Он не дрожит, это всего лишь
To uvelo lisce
Опавшая листва.
Blazeno Miholjsko leto
Благословенное бабье лето,
Jedno i sveto za njih
Единственное и святое для них.
A on je nosio naglas
А он нес на плечах
Svojih skoro osamnaest
Свои почти восемнадцать.
Sve cesce mu govore vi
Всё чаще ему говорят "Вы".
Beges u grudima udara
В груди бьётся бегемот,
Bije u bronzane zice
Стучит по бронзовым струнам.
U dzepu sretni staklenac
В кармане счастливый осколок стекла,
Ko ono novcic i zdenac
Как та монетка и колодец.
Mala vracka da nestanu svi
Маленькое волшебство, чтобы все исчезли,
A ona bane ko lupez
А она врывается, как разбойница,
I prospe mu kosu u lice
И бросает ему волосы в лицо.
Ref.
Припев:
Kao osrednji klo'ar
Как заурядный клоун,
Malo prosed i prostar
Немного седой и старый,
Na uglu sam zastao sam
Я остановился на углу.
Ne tako dobar oktobar
Не такой уж хороший октябрь.
I misli sve u ruskom 'timu
И мысли все в русском стиле.
A, onda shvatih, na prepad
А потом я понял, внезапно,
Da te volim, ko nekad
Что люблю тебя, как прежде.
Vreme samo raspiruje plam
Время лишь раздувает пламя.
U meni miholjsko leto
Во мне бабье лето,
To prkosno Sunce pred zimu
Это непокорное солнце перед зимой.
Ref.
Припев:






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.