Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja draga sad je u Japanu
My darling is in Japan now
Moja
je
draga
vestica
My
darling
is
a
little
sorceress
O
tom
ni
reci
nikome
Keep
this
a
secret
Na
zidu
ispod
ikone
On
the
wall
beneath
the
icon
Sara
srca
i
slova
With
all
thy
heart
and
writing
Ume
sa
retkim
travkama
A
painting
with
flowers
rare
Mundari
tajno
s
cavkama
A
slapdash
design
with
charms
U
san
dozove
dobre
trolove
In
my
dreams
she
calls
the
good
trolls
I
uvek
osvane
nova
And
a
new
day
dawns
Kada
prodje
ribljom
pijacom
When
she
strolls
the
fish
market
Svi
sapucu,
evo
je,
bice
nevolje
They
all
hush
and
say:
here
she
comes,
there’ll
be
trouble
Ali
blenu
kao
pijani
njenom
podsuknjom,
omadijani
But
I
stare
like
a
drunkard
at
her
petticoats,
enchanted
Moja
je
draga
najbolja
My
darling
is
the
best
Andjeo
dobrog
naboja
An
angel
with
a
good
payload
Prosek
u
nedra
prolije
She
pours
milk
into
the
womb
I
eto
ti
carolije
And
there
you
have
a
spell
Druge
mi
za
cas
posade
Others
only
planted
in
me
for
a
moment
Bezbojnu
ruzu
dosade
A
colorless
rose
of
boredom
Drzimo
palce
vrag
i
ja
The
devil
and
I
keep
our
fingers
crossed
Da
potraje
ta
magija
To
make
this
magic
last
Moja
je
draga
vestica
My
darling
is
a
little
sorceress
Uvraca
trista
prepreka
She
conjured
up
three
hundred
obstacles
Odavde
do
Beckereka
From
here
to
Beckerek
I
oko
carde
kod
Zablja
And
around
the
gate
at
Zabalj
Kad
se
na
putu
zadrzim
When
I
get
stuck
on
the
road
Paprenu
corbu
zaprzim
I
boil
a
spicy
broth
Munja
se
nebom
razmase
Lightning
smashes
across
the
sky
Kao
zlatna
sablja
Like
a
golden
sword
I
samo
baja
And
just
mumbles
I
na
pertle
mi
vezuje
cvorove
And
ties
knots
in
my
laces
Sto
sve
govore
What
everybody
says
Al'
dok
mirno
spava
posten
svet
But
while
the
honest
world
sleeps
soundly
Dugo
se
mirimo
We
have
a
long
reconciliation
To
je
tek
vatromet
This
is
just
a
burst
of
fireworks
Moja
je
draga
najbolja
My
darling
is
the
best
Andjeo
dobrog
naboja
An
angel
with
a
good
payload
Prosek
u
nedra
prolije
She
pours
milk
into
the
womb
I
eto
ti
carolije
And
there
you
have
a
spell
Druge
mi
za
cas
posade
Others
only
planted
in
me
for
a
moment
Bezbojnu
ruzu
dosade
A
colorless
rose
of
boredom
Drzimo
palce
vrag
i
ja
The
devil
and
I
keep
our
fingers
crossed
Da
potraje
ta
magija
To
make
this
magic
last
Moja
je
draga
najbolja
My
darling
is
the
best
Andjeo
dobrog
naboja
An
angel
with
a
good
payload
Prosek
u
nedra
prolije
She
pours
milk
into
the
womb
I
eto
ti
carolije
And
there
you
have
a
spell
Druge
mi
za
cas
posade
Others
only
planted
in
me
for
a
moment
Bezbojnu
ruzu
dosade
A
colorless
rose
of
boredom
Drzimo
palce
vrag
i
ja
The
devil
and
I
keep
our
fingers
crossed
Da
potraje
ta
magija
To
make
this
magic
last
Da
potraje
ta
magija
To
make
this
magic
last
Da
potraje,
o
oo.
To
last,
oh
oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.