Paroles et traduction Đorđe Balašević - Namcor
Nikog,
lutko,
takva
mi
je
narav
Anyone,
doll,
that's
my
nature
Kao
odžak
star
i
grav
Like
an
old
and
heavy
chimney
Puno
dima
je
kroz
mene
prošlo
A
lot
of
smoke
has
passed
through
me
Ujne,
strine,
šogore,
komšiluk
Aunts,
uncles,
brothers-in-law,
neighbors
Nataknem
ih
na
čiviluk
I
hang
them
on
a
peg
Od
njih
ništa
dobro
nije
došlo
Nothing
good
has
come
from
them
Semenkare,
cigoše,
trubače
Seed
sellers,
gypsies,
trumpeters
Burek,
ulične
pišače
Burek,
street
pissers
Nek'
mi
moju
lepu
varoš
vrate
Let
them
give
me
back
my
beautiful
town
Džipađije,
dizel,
butikaše
Jeepers,
diesel,
boutique
owners
Restoteke,
tamburaše
Restaurants,
tambourine
players
Svaku
pesmu
bar
za
strofu
skrate
They
shorten
every
song
by
at
least
a
verse
Al'
tebe
volem,
to
je
fakat
But
I
love
you,
that's
a
fact
Ti
si
mi
ljubav
jedina
You
are
my
only
love
Prodaću
onu
našu
kućerdu
na
lakat
I'll
sell
our
little
house
by
the
yard
Pa
nek'
je
stoput
dedina
Even
if
it's
grandpa's
a
hundred
times
over
Da
kupim
čet'r'
konja
besna
To
buy
four
wild
horses
Da
ih
u
oblak
upregnem
To
harness
them
to
the
clouds
Pa
s'
tobom
di
nas
niko
ne
zna
And
with
you,
where
nobody
knows
us
Kad
mi
gače
uđu,
di
več
uđu
When
my
pants
get
in,
where
they
already
get
in
Te
što
brinu
brigu
tuđu
Those
who
worry
about
other
people's
business
Koštiću
u
štrudli
od
višanja
A
pit
in
a
cherry
strudel
Zatucane,
gratis,
kravataše
The
stuck-up,
the
freeloaders,
the
tie-wearers
Hipohondre
što
se
plaše
Hypochondriacs
who
are
afraid
Da
dobiju
rak
od
razmišljanja
To
get
cancer
from
thinking
Ne
volem,onda
I
don't
love,
then
Krvoločne
pse
i
gospodare
Bloodthirsty
dogs
and
their
masters
Nađubrene
trotoare
Fertilized
sidewalks
Maskirne,
kad
navale
na
pendžer
Camouflage,
when
they
attack
the
window
Lopuže
što
voze
tuđa
kola
Thieves
who
drive
other
people's
cars
Znaju
azbuku
do
pola
They
know
the
alphabet
halfway
Miču
usnama
dok
sriču
pejdžer
They
move
their
lips
while
reading
a
pager
I
ne
samo
da
ih
ne
volem
And
not
only
do
I
not
love
them
Nego
malo
ih
se
i
gadim
But
I'm
also
a
little
disgusted
by
them
Al'
tebe
volem,
to
je
fakat
But
I
love
you,
that's
a
fact
Ti
si
mi
ljubav
jedina
You
are
my
only
love
Prodaću
onu
našu
kućerdu
na
lakat
I'll
sell
our
little
house
by
the
yard
Pa
nek'
je
stoput
dedina
Even
if
it's
grandpa's
a
hundred
times
over
Da
kupim
čamac
na
dva
vesla
To
buy
a
boat
with
two
oars
I
onaj
šešir
rogozan
And
that
straw
hat
Pa
tebe,
di
nas
niko
ne
zna
And
you,
where
nobody
knows
us
Odvozam
I'll
take
you
away
E,i
onda,ne
volem
Oh,
and
then,
I
don't
love
Šizove
i
nervne
bolesnike
Schizophrenics
and
nervous
patients
Pre
ih
puštali
za
vikend
They
used
to
let
them
out
for
the
weekend
Sad
ih
puste
pravo
pred
kamere
Now
they
let
them
out
right
in
front
of
the
cameras
E,ne
volem
Oh,
I
don't
love
Sve
te
lezibejke,
da
prostite
All
those
lesbians,
excuse
me
Proročice,
travestite
Fortune
tellers,
transvestites
Nek'
mi
gospon-dame
ne
zamere
May
the
gentlemen-ladies
not
take
offense
Teget
girklu
na
teget
mantilu
A
heavy
girdle
on
a
heavy
coat
Šestu
ličku,
sedmu
silu
The
sixth
Lika,
the
seventh
force
Opa-cupa
preko
Okučana
Opa-cupa
over
Okučani
Izbore,
televizor,
plakate
Elections,
television,
posters
Dosta,
ako
Boga
znate
Enough,
for
God's
sake
Ludnica
je
kanda
otključana
The
madhouse
seems
to
be
unlocked
Širom
ostala,
prover'te
molim
vas
It's
wide
open,
please
check
Al'
tebe
volem,
to
je
fakat
But
I
love
you,
that's
a
fact
Ti
si
mi
ljubav
jedina
You
are
my
only
love
Prodaću
onu
našu
kućerdu
na
lakat
I'll
sell
our
little
house
by
the
yard
Pa
nek'
je
stoput
dedina
Even
if
it's
grandpa's
a
hundred
times
over
Da
kupim
adicu
od
peska
To
buy
a
little
island
of
sand
Na
njoj
šumarak
nakrivljen
With
a
crooked
grove
on
it
Da
tebe
di
nas
niko
ne
zna
To
hide
you
where
nobody
knows
us
Šta
je
ovo
- solo?
What
is
this
- solo?
Ih,
nevolem
solo
Ugh,
I
don't
like
solos
Aaa,
to
je
onaj
sopran
saksofon
Aaa,
that's
that
soprano
saxophone
To
tek
ne
volem
I
really
don't
like
that
Ej,ne
volem
Hey,
I
don't
love
Uzdržane,
trezvene,
pa
džoging
The
restrained,
the
sober,
and
jogging
Takve
najpre
strefi
sloging
Those
are
the
first
ones
to
get
a
stroke
Al'
ni
krkanje
mi
nije
blisko
But
I
don't
like
gluttony
either
Što
odasvud
samo
čujes
daj
mi
That
you
only
hear
"give
me"
from
everywhere
Il'
se
prosi
il'
se
zajmi
Either
beg
or
borrow
Jebote,
ja
nikad
nisam
isko
Damn,
I
never
jumped
out
Štreberčine,
večne
odlikaše
Nerds,
eternal
good
students
Crne
roke
i
sektaše
Black
hands
and
sectarians
Ne
padam
na
Tibet
ili
Burmu
I
don't
fall
for
Tibet
or
Burma
Škrtariju,
intelektualce
Stinginess,
intellectuals
Koji
važno
vrte
palce
Who
importantly
twiddle
their
thumbs
Kupiš
ih
za
špricer
i
kavurmu
You
can
buy
them
for
a
spritzer
and
kavurma
Koju
ja
isto,
odnosi
se
na
kavurmu,
ne
volem
Which
I
also,
referring
to
kavurma,
don't
like
Al'
tebe
volem,
to
je
fakat
But
I
love
you,
that's
a
fact
Ti
si
mi
ljubav
jedina
You
are
my
only
love
Prodaću
onu
našu
kućerdu
na
lakat
I'll
sell
our
little
house
by
the
yard
Pa
nek'
je
stoput
dedina
Even
if
it's
grandpa's
a
hundred
times
over
Napuklo
srce
na
dve
pole
A
cracked
heart
in
two
halves
Ljubav
je
teret
pregolem
Love
is
a
burden
too
great
Baš
ni
to
što
te
tol'ko
volem
Even
that
I
love
you
so
much
Uh,
što
ne
volem
kad
se
ovako
završi
pesma
- ko
racija
Uh,
how
I
hate
it
when
a
song
ends
like
this
- like
a
raid
Što,
baš
je
logično
What,
it's
just
logical
Ko
da
je
upalo
nešto
As
if
something
fell
in
E
što
tu
logiku
tek
volem.
Tu
si
me
naš'o
Oh,
how
I
really
love
that
logic.
You
got
me
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.