Đorđe Balašević - Namcor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Namcor




Namcor
Namcor
Ne volem
I don't love
Nikog, lutko, takva mi je narav
Anyone, doll, that's my nature
Kao odžak star i grav
Like an old and heavy chimney
Puno dima je kroz mene prošlo
A lot of smoke has passed through me
Ne volem
I don't love
Ujne, strine, šogore, komšiluk
Aunts, uncles, brothers-in-law, neighbors
Nataknem ih na čiviluk
I hang them on a peg
Od njih ništa dobro nije došlo
Nothing good has come from them
Ne volem
I don't love
Semenkare, cigoše, trubače
Seed sellers, gypsies, trumpeters
Burek, ulične pišače
Burek, street pissers
Nek' mi moju lepu varoš vrate
Let them give me back my beautiful town
Ne volem
I don't love
Džipađije, dizel, butikaše
Jeepers, diesel, boutique owners
Restoteke, tamburaše
Restaurants, tambourine players
Svaku pesmu bar za strofu skrate
They shorten every song by at least a verse
Mater im
Damn them
Al' tebe volem, to je fakat
But I love you, that's a fact
Ti si mi ljubav jedina
You are my only love
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
I'll sell our little house by the yard
Pa nek' je stoput dedina
Even if it's grandpa's a hundred times over
Da kupim čet'r' konja besna
To buy four wild horses
Da ih u oblak upregnem
To harness them to the clouds
Pa s' tobom di nas niko ne zna
And with you, where nobody knows us
Uteknem
I'll escape
Ne volem
I don't love
Kad mi gače uđu, di več uđu
When my pants get in, where they already get in
Te što brinu brigu tuđu
Those who worry about other people's business
Koštiću u štrudli od višanja
A pit in a cherry strudel
Ne volem
I don't love
Zatucane, gratis, kravataše
The stuck-up, the freeloaders, the tie-wearers
Hipohondre što se plaše
Hypochondriacs who are afraid
Da dobiju rak od razmišljanja
To get cancer from thinking
Ne volem,onda
I don't love, then
Krvoločne pse i gospodare
Bloodthirsty dogs and their masters
Nađubrene trotoare
Fertilized sidewalks
Maskirne, kad navale na pendžer
Camouflage, when they attack the window
Ne volem
I don't love
Lopuže što voze tuđa kola
Thieves who drive other people's cars
Znaju azbuku do pola
They know the alphabet halfway
Miču usnama dok sriču pejdžer
They move their lips while reading a pager
I ne samo da ih ne volem
And not only do I not love them
Nego malo ih se i gadim
But I'm also a little disgusted by them
Al' tebe volem, to je fakat
But I love you, that's a fact
Ti si mi ljubav jedina
You are my only love
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
I'll sell our little house by the yard
Pa nek' je stoput dedina
Even if it's grandpa's a hundred times over
Da kupim čamac na dva vesla
To buy a boat with two oars
I onaj šešir rogozan
And that straw hat
Pa tebe, di nas niko ne zna
And you, where nobody knows us
Odvozam
I'll take you away
E,i onda,ne volem
Oh, and then, I don't love
Šizove i nervne bolesnike
Schizophrenics and nervous patients
Pre ih puštali za vikend
They used to let them out for the weekend
Sad ih puste pravo pred kamere
Now they let them out right in front of the cameras
E,ne volem
Oh, I don't love
Sve te lezibejke, da prostite
All those lesbians, excuse me
Proročice, travestite
Fortune tellers, transvestites
Nek' mi gospon-dame ne zamere
May the gentlemen-ladies not take offense
Ne volem
I don't love
Teget girklu na teget mantilu
A heavy girdle on a heavy coat
Šestu ličku, sedmu silu
The sixth Lika, the seventh force
Opa-cupa preko Okučana
Opa-cupa over Okučani
Ne volem
I don't love
Izbore, televizor, plakate
Elections, television, posters
Dosta, ako Boga znate
Enough, for God's sake
Ludnica je kanda otključana
The madhouse seems to be unlocked
Širom ostala, prover'te molim vas
It's wide open, please check
Al' tebe volem, to je fakat
But I love you, that's a fact
Ti si mi ljubav jedina
You are my only love
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
I'll sell our little house by the yard
Pa nek' je stoput dedina
Even if it's grandpa's a hundred times over
Da kupim adicu od peska
To buy a little island of sand
Na njoj šumarak nakrivljen
With a crooked grove on it
Da tebe di nas niko ne zna
To hide you where nobody knows us
Sakrijem
Hide you
Šta je ovo - solo?
What is this - solo?
Ih, nevolem solo
Ugh, I don't like solos
Aaa, to je onaj sopran saksofon
Aaa, that's that soprano saxophone
To tek ne volem
I really don't like that
Ej,ne volem
Hey, I don't love
Uzdržane, trezvene, pa džoging
The restrained, the sober, and jogging
Takve najpre strefi sloging
Those are the first ones to get a stroke
Al' ni krkanje mi nije blisko
But I don't like gluttony either
Ne volem
I don't love
Što odasvud samo čujes daj mi
That you only hear "give me" from everywhere
Il' se prosi il' se zajmi
Either beg or borrow
Jebote, ja nikad nisam isko
Damn, I never jumped out
Ne volem
I don't love
Štreberčine, večne odlikaše
Nerds, eternal good students
Crne roke i sektaše
Black hands and sectarians
Ne padam na Tibet ili Burmu
I don't fall for Tibet or Burma
Ne volem
I don't love
Škrtariju, intelektualce
Stinginess, intellectuals
Koji važno vrte palce
Who importantly twiddle their thumbs
Kupiš ih za špricer i kavurmu
You can buy them for a spritzer and kavurma
Koju ja isto, odnosi se na kavurmu, ne volem
Which I also, referring to kavurma, don't like
Al' tebe volem, to je fakat
But I love you, that's a fact
Ti si mi ljubav jedina
You are my only love
Prodaću onu našu kućerdu na lakat
I'll sell our little house by the yard
Pa nek' je stoput dedina
Even if it's grandpa's a hundred times over
Napuklo srce na dve pole
A cracked heart in two halves
Ljubav je teret pregolem
Love is a burden too great
Baš ni to što te tol'ko volem
Even that I love you so much
Ne volem
I don't love
Uh, što ne volem kad se ovako završi pesma - ko racija
Uh, how I hate it when a song ends like this - like a raid
Što, baš je logično
What, it's just logical
Ko da je upalo nešto
As if something fell in
Šta je?
What is it?
E što tu logiku tek volem. Tu si me naš'o
Oh, how I really love that logic. You got me there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.